Gruidae

(鹤科 Hè kē ツル科 Tsuru ka Họ Sếu)

(Note: Some CJV Family and subfamily names under Monroe and Sibley are only tentative at this stage)

1. General names

Chinese: The Chinese term for 'crane' is . Cranes are also known as 仙鹤 xiān-hè 'fairy cranes' (often used specifically for the Manchurian or Red-crowned crane, Grus japonensis). Chinese has a rich and sometimes confusing variety of names for the cranes -- see alternative names in the table of species below.

Japanese: The Japanese word for 'crane' is ツル tsuru, written with the Chinese character . Tsuru becomes -zuru when combined with other words.

Vietnamese: The Vietnamese word for 'crane' is Sếu. Traditionally the crane is also known by the Chinese word hạc () which ornithologists have assigned to the storks A northern dialect name for the crane is cà kếu.

2. Species names

ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see)
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
VIETNAMESE
Latin English Chinese (Mainland) Chinese (Taiwan) Other Ch Japanese Other J Vietnamese Other V
Grus leucogeranus Siberian crane
Great white crane
Siberian white crane (Cheng)
白鹤
bái-hè
'white crane' (incl. Viney)
  黑袖鹤
hēi-xiù hè
'black-sleeved crane'
西伯利亚白鹤
Xībólìyà bái-hè
'Siberian white crane'
ソデグロヅル
(袖黒鶴)
sode-guro-zuru
'black-sleeved crane'
     
Grus antigone Sarus crane 赤颈鹤
chì-jǐng hè
'red-necked crane'
  大鹤
dà hè
'large crane'
印度鹤
Yìndù hè
'Indian crane'
オオヅル
(大鶴)
ō-zuru
'large crane'
  Sếu cổ trụi
'bare-necked crane'
or
Sếu đầu đỏ
'red-headed crane'
 
Grus vipio
binocularsbinoculars
White-naped crane (Cheng)
Japanese white-naped crane
White-necked crane
白枕鹤
bái-zhěn hè
'white-naped crane' (incl. Viney)
白枕鶴
bái-zhěn hè
'white-naped crane'
红面鹤
hóng-miàn hè
'red-faced crane'
マナヅル
(真鶴)
mana-zuru
'true crane'
タズ
(田鶴)

tazu
'paddy crane' (poetic)
   
Grus canadensis Sandhill crane 沙丘鹤
shā-qiū hè
'sand hill crane'
  加拿大鹤
Jiānádà hè
'Canadian crane'
カナダヅル
(カナダ鶴)
Kanada-zuru
'Canadian crane'
     
Grus virgo/
Anthropoides virgo
Demoiselle crane 蓑羽鹤
suō yǔ hè
'raincoat feather crane'
  闺秀鹤
guī-xiù hè
'young lady (=demoiselle) crane'
アネハヅル
(姉羽鶴)
ane-ha-zuru
'big-sister feather crane'
     
Grus grus Common crane 灰鹤
huī-hè
'grey crane' (incl. Viney)
灰鶴
huī-hè
'grey crane'
玄鹤
xuán-hè
'dark crane'
仓庚 or 苍庚
cānggēng
'canggeng' (also used for oriole)
鸧鸹
cāng-guā
cang + ' crow'
番薯鹤
fānshǔ hè
'sweet potato crane'
クロヅル
(黒鶴)
kuro-zuru
'black crane'
ネズミヅル
(鼠鶴)

nezumi-zuru
'mouse crane'
Sếu cổ trắng
'white-necked crane'
 
Grus monacha
binocularsbinoculars
Hooded crane 白头鹤
bái-tóu hè
'white-headed crane' (incl. Viney)
白頭鶴
bái-tóu hè
'white-headed crane'
青庄鹤
qīng zhuāng hè
'blue field (=blue heron) crane'
锅鹤
guō hè
'pot crane'
玄鹤
xuán-hè
'dark crane'
ナベヅル
(鍋鶴)

nabe-zuru
'pot crane'
     
Grus nigricollis Black-necked crane 黑颈鹤
hēi-jǐng hè
'black-necked crane'
  黑头鹤
hēi-tóu hè
'black-headed crane'
黑尾鹤
hēi-wěi hè
'black-tailed crane'
西藏鹤
Xīzàng hè
'Tibetan crane'
オグロヅル
(尾黒鶴)

o-guro zuru
'black-tailed crane'
  Sếu xám
'grey crane'
 
Grus japonensis
binocularsbinoculars
Red-crowned crane (Cheng)
Manchurian crane
Japanese crane
丹顶鹤
dān-dǐng hè
'red-capped crane' (incl. Viney)
丹頂鶴
dān-dǐng hè
'red-capped crane'
仙鹤
xiān-hè
'fairy crane'
タンチョウ
(丹頂)

tanchō
'red-cap'
タンチョウヅル
(丹頂鶴)

tanchō-zuru
'red-capped crane'
Sếu Nhật Bản
'Japanese crane'
 

3. Notes

For the distribution of Gruidae in East Asia, see Tzung-Su Ding's Distribution of GRUIFORMES in East Asia.

For the most part, the official crane names in CJV do not run in parallel. The Vietnamese names, in particular, are completely unrelated to the Chinese and Japanese names. (Rather exceptionally, however, the official Taiwanese names are exactly the same as the Mainland names.)

Japanese: Older poetic names for the crane are:

  • アシタズ ashi-ta-zu (written 葦田鶴 'reed paddy crane')
  • タズ ta-zu (written 田鶴 'paddy crane').
  • センカク senkaku, written 仙客 'fairy guest', which is a word for 'fairy' or 'hermit'.

4. Cultural Notes

1. The Chinese and Japanese names relating to 'fairy cranes' refer to the Chinese legend that the crane carries an immortal or sage ('fairy') on its back when he visits the mortal world.

2. The crane is a symbol of longevity in Oriental culture and is often depicted in traditional paintings and statues.

In Vietnamese, tuổi hạc ('crane years') refers to old age, specifically the years over 60.

3. During the Ming and Qing Dynasties in China, the crane was depicted in 'Mandarin Squares' (known as 补子 bǔzi) attached to official uniforms of high-ranking bureaucrats. The Red-crowned crane (仙鹤) was the insignia of rank for Grade One, the highest rank of civilian official.

4. To describe exteme slimness, Vietnamese uses the expression Gầy như hạc 'slim as a crane'.