Mainland Chinese getting it wrong with traditional characters
(This is a side note to the page The Chinese Writing System) With the revival of traditional characters in signboards, advertising titles, and some other commercial materials on the Mainland, the amalgamation of characters in the simplified script causes problems. For example, the two traditional characters This leads to problems going the other way.
To convert to traditional characters, Mainlanders generally rely on automated
computer programs, which are not very sensitive and come up with As a result countless Mainland printed materials and websites have the incorrect
form The opposite phenomenon also occurs, i.e., Taiwanese getting the Mainland characters wrong in Simplified character websites, although this is less common. For a detailed treatment of this, see The Pitfalls and Complexities of Chinese to Chinese conversion. |