O-kyaku-samaO-kyaku-sama is a polite form of the word kyaku 'guest, customer'. It is used in contexts, especially commercial contexts, where ritualised formal politeness is expected. Although guests may be referred to as kyaku when they are not within hearing, careful speakers, in particular female speakers, will ensure that guests or customers are referred to deferentially as o-kyaku-sama in all circumstances. There are several choices in writing o-kyaku-sama
in Japanese. The most common usage seems to be
This formula is the type preferred by corporate PR policies. Putting the o- and the -sama in hiragana conveys a clean, uncluttered image and removes the feeling of stiffness or pendantry that clings to overuse of Chinese characters. However, variation can be found, as in the following signs:
The top sign is also from Mizuho Bank, but is an ad hoc sign made
by staff. Here the -sama is put in Chinese characters
( I found no cases were found of
There were also some instances using katakana. |
| Previous Next |


