Tabako Tabako is one of those words that, try as it
may, is unable to shake off its foreignness. The word was introduced not from
English but from Portuguese many centuries ago. It is officially recognised
as a naturalised Japanese word that is entitled to be written in hiragana
as To a surprising extent, tabako's right to Japanese citizenship is respected in signage, such as the ubiquitous sign below (top) advertising the availability of cigarettes:
But people have a tendency to regard tabako as
a gairaigo (foreign borrowing), depriving it of its naturalised status
by writing it in katakana as
Because of its respectable lineage, tabako can
also be written in Chinese characters as
A Google search in August 2003 reveals that tabako appears to be losing the battle to retain its Japanese citizenship:
|
| Previous / Previous Next / Next |



