This is a popup for the Chinese version of Voici mon secret. Il est très simple 'Here is my secret, a very simple secret', from The Little Prince.

little prince 'I'll tell you my secret':

A total of eleven Chinese translators use expressions like 我告诉你[秘密] wǒ gàosu nǐ [mìmì] ('I'll tell you [the secret]'). (Note: [秘密] [mìmì] represents the word 'the secret', 'my secret', and variations).

VARIATIONS ON 'I'LL TELL YOU THE SECRET'
 
(我)(就)告诉你 [秘密]
(wǒ) (jiù) gàosu nǐ [mìmì]
'I'll tell you [the secret]'
7
我要把 [秘密] 告诉你
wǒ bǎ [mìmì] gàosu nǐ
'I'll tell you [the secret]'
( makes the meaning 'definite')
1
我說出 [祕密]
wǒ shuōchū [mìmì]
'I'll speak [the secret]'
1
我把 [秘密] 說出來
wǒ bǎ [mìmì] shuōchū lái
'I'll speak out [the secret]'
( makes the meaning 'definite')
1
送给你 [秘密]
sòng-gěi nǐ [mìmì]
'I'll give you [the secret]'
1
Total
11

A couple of translations use the particle , which identifies the object of the verb as definite and brings it forward in the sentence, placing it before the verb. (Notice how this somewhat goes against the grain of Chinese as an SVO language.)

In addition to these sentences, there are actually four sentences that hide expressions of 'telling the secret' in structures like 我要告诉你的[秘密] wǒ yào gàosu nǐ de [mìmì] '[the secret] I want to tell you'. The four sentences are:

这就是我要告诉你的秘密。其实它很简单:
Zhè jiù shì wǒ yào gàosu nǐ de mìmì. Qíshí hěn jiǎndān:
'This is the secret I want to tell you. Actually it's very simple:'

这就是我送给你的秘密,一个非常简单的秘密:
Zhè jiù shì wǒ sòng gěi nǐ de mìmì, yīge fēicháng jiǎndān de mìmì:
'This is the secret I give to you, a very simple secret:'

我要告诉你的秘密很简单:
Wǒ yào gàosu nǐ de mìmì hěn jiǎndān:
'The secret I want to tell you is very simple:'

我要告诉你的秘密,其实很简单,
Wǒ yào gàosu nǐ de mìmì, qíshí hěn jiǎndān
'The secret I want to tell you, actually [it's] very simple,'

TOP