这是个参考表。网页在这儿。

E or F indicates whether the translation was based on the French original or Woods' English translation.

These translations are based on the French original.
For those based on the English version of Katherine Woods, see here.
For those of unclear origin, see here.

0 Original
on
ne ................................................ que
voit
bien
(Object seen)
(Reference: 'Essential' in following sentence)
E or F
(only if)
avec le cœur
(look)
(only then)
3 Yáo 1994 我們 只有 用心 -- 才能 真的... -- 真正重要的東西 F
8 Mǎ 2000 我們 只能 用心 -- -- 來看 -- -- 本質的東西 F
9 Máo 2000 -- -- 凭借心灵 -- (的)观察 是可靠的 -- 重要的东西 F
11 Zhōu 2000 -- 只有
用心 去看 才能 明白 凡事 事物的本質 F
12 Translator unknown 2000 --
只有 用心 -- 才能 看得 -- 实质性的东西 F
13 Ài 2001 -- 只有 用心灵 -- 才能 看得 事物的本质 真正重要的东西 F
15 Mǎ 2001 -- -- 用心 去看 看得 清楚 -- 本質的東西 F
16 Wú & Dǒng 2001 -- 只有 用心 -- 看得
清楚 -- 真正的東西 F
17 Zhāng 2001 -- 唯有 -- 才能 看得 清楚 -- 重要的東西 F
20 Zhōu 2002 -- 只有 用心 -- 才能 -- 本质的东西 F
22 Lín 2003 -- -- 用心 去看 才能
清楚 -- 本质的东西 F
23 Xū 2003 -- 只要 用心 去看 就能 -- 本质的东西 F
29 Lóng 2004 -- 只有 用心 -- 才能够 看得 清楚 -- 实质性的东西 F
31 Táng 2004 -- 只要 用心 去观察 看得 清楚 凡事 事物的本质 F
35 Guō 2005 -- 只有 用心 -- 才能 看得 清楚 -- 本质 F
36 Huáng 2005 -- 只有 用心 -- 才能 看得 -- 真正重要的东西 F
37 Xiāo 2005 -- 只有 心灵 -- 看得 事物的本质 真正重要的东西 F
39 Chén & Huǒ 2006 -- 只有 用心 -- 才能 看得 -- 本质的东西 F
42 Liǔ 2006 只能 用心灵 -- -- 去观察,去感受 -- -- 本质的东西 F
44 Zhōu 2006 我们 只有 用心 -- 才能 看得 清楚 -- 本质的东西 F
45 Zǐ 2006 -- 只有 用心 -- 才能 清楚 事物的本质 真正重要的东西 F
46 Wáng & Qián 2008 --
只有 用心   才能 一切 内在的东西 F
49 Lín 2010 --
只有 用心灵 才能 看得 清楚 -- 本质的东西 F
50 Wáng 2010 --
只有 用心 -- 才能 本质的东西 精髓 F
53 Translator unknown ND-1 一個人 只有 用心靈
-- 才能 看得 很清楚 -- 真正的東西 F
Back to Top