これは参考表です。ウェブページはここにあります。

Shinsan translation omitted as an adaptation.

0 Original (adverb) L'essentiel (thing) (topic) pour les yeux (contrastive) est invisible (sentence ending) E or F
1 Naitō 1953 -- かんじんな こと 目に -- 見えない んだよ
F
2 Fujita 2005 いちばん たいせつな もの 目に -- 見えない のさ F
3 Ikezawa 2005 -- 肝心な こと 目で 見えない --
F
4 Ishii 2005 いちばん 大事な こと 目に 見えない -- F
5 Kawakami & Tsuzura 2005 -- 大切な こと 目に 見えない んだよ F
6 Mino 2005 いちばん 大切な もの 目に -- 見えない んだ F
7 Yamazaki 2005 -- 大切な こと 目に 見えない んだよ F
8 Inagaki 2006 -- 大切な もの 目に 見えない んだ
F
9 Kawahara 2006 ほんとうに 大切な こと 目に 見えない っていうことさ
F
10 Kojima 2006 -- 肝心な こと 目に -- 見えない -- F
11 Kōno 2006 いちばん たいせつな こと 目に -- 見えない -- F
12 Kurahashi 2006 -- 肝心な こと 目に 見えない ということだ
F
13 Mita 2006 -- かんじんな こと 目で 見えない -- F
14 Nozaki 2006 -- 大切な もの 目に 見えない んだよ
F
15 Tanigawa 2006 いちばん たいせつな もの 目に 見えない んだ
F
Adaptation                  
1a Shinsan 2005 -- 大切な こと 目に -- 見えない んだよ
F

 

Back to Top