Wizards and Magical Folk
(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems.) Note: Vietnamese transliterations are taken from footnotes to the main text.
VARIOUS WIZARDING FOLK |
||||
English |
Mainland |
Taiwan |
Japanese |
Vietnamese |
Voldemort | 腹地魔 Fú-dì-mó |
佛地魔 Fó-dì-mó |
ヴォルデモート Vorudemōto |
Voldermort (Vòi-đờ-mọt) |
You Know Who | 神秘人 shénmì-rén |
那個人 nà-ge rén |
例の「あの人」 rei no "ano hito" |
Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy |
Tom Riddle | 汤姆・里德尔 Tāngmǔ Lǐdé'ěr |
湯姆・瑞斗 Tāngmǔ Ruìdǒu |
トム・リドル Tomu Ridoru |
Tom Riddle |
Marvolo | 马沃罗 Mǎwòluó |
魔佛羅 Mófóluó |
マールヴォロ Māruvoro |
Marvolo |
Merope | 梅洛普 Méiluòpǔ |
魔柔 Móróu |
メローピー Merōpii |
Merope |
Morfin | 莫芬 Mòfēn |
魔份 Mófèn |
モーフィン Mōfin |
Morfin |
Grindelwald | 格林德沃 Gélíndéwō |
葛林戴華德 Gělíndàihuádé |
Grindelwald | |
James Potter | 詹姆・波特 Zhānmǔ Bōtè |
詹姆・波特 Zhānmǔ Pōtè or Bōtè |
ジェームズ・ポッター Jēmuzu Pottā |
James Potter |
Lily Potter | 莉莉・波特 Lìlì Bōtè |
莉莉・波特 Lìlì Pōtè or Bōtè |
リリー・ポッター Ririi Pottā |
Lily Potter |
Sirius Black | 小天狼星・布莱克 Xiǎo-tiānláng-xīng Bùláikè |
天狼星・布莱克 Tiānláng-xīng Bùláikè |
シリウス・ブラック Shiriusu Burakku |
Sirius Đen (Si-rớt Đen / Xi-rớt Đen) Sirius Black (Si-rớt Bờ-lếch / Xi-rớt Bờ-lếch) |
Peter Pettigrew | 小矮星彼得 Xiǎo'ǎixīng Bǐdé |
彼得・佩迪魯 Bǐdé Pèidìlǔ |
ピーター・ペティグリュー Piitā Petiguryū |
Peter Pettigrew (Pi-tơ Pét-ti-gru) |
Nymphadora Tonks | 尼法朵拉・唐克斯 Nífǎduǒlā Tángkèsī |
小仙女・東施 Xiǎo-xiānnǚ Dōngshī |
ニンファドーラ・トンクス Ninfadōra Tonkusu |
Nymphadora Tonks (Nim-pha-đô-ra Tângs) |
Kingsley Shacklebolt | 金斯莱・沙克尔 Jīnsīlái Shākè'ěr |
金利・俠鉤帽 Jīnlì Xiágōumào |
キングズリー・シャックルボルト Kinguzurii Shakkuruboruto |
Kingsley Shacklebolt (Kinh-slây Sêc-cơn-bôn) |
Ludo Bagman | 卢多・巴格曼 Lúduō Bāgémàn |
魯多・貝漫 Lǔduō Bèimàn |
ルードマン・バグマン Rūdo Baguman |
Ludo Bagman (Lu-đô Bách-man) |
Cornelius Oswald Fudge | 康奈利・奥斯瓦尔德・福吉 Kāngnaìlì Aòsīwǎ'ěrdé Fújí |
康泥留斯・傲司沃・夫子 Kāngníliúsī Aōsīwō Fūzǐ |
コーネリウス・オズワルド・ファッジ Kōneriusu Ozuwarudo Fajji |
Cornelius Oswald Fudge (Cornelius Fudge = Coọc-neo-lớt Phớt) |
Rufus Scrimgeour | 鲁弗斯・斯克林杰 Lǔfúsī Sīkèlínjié |
盧夫・昆爵 Lúfū Kūnjué |
ルーファス・スクリムジョール Rūfasu Sukurimujōru |
Rufus Scrimgeour |
Barty Crouch | 巴蒂・克劳奇 Bādì Kèláoqí |
巴堤・柯羅奇 Bātí Kēluóqí |
バーティ・クラウチ Bāti Kurauchi |
Barty Crouch (Bác-ti Cờ-rúc) |
Amelia Susan Bones | 阿美莉亚・苏珊・博恩斯 Āměilìyà Sūshān Bó'ēnsī |
愛蜜莉・蘇珊・波恩 Aìmìlì Sūshān Bō'ēn |
アメリア・スーザン・ボーンズ Ameria Sūzan Bōnzu |
Amelia Susan Bones |
Arthur Weasley | 亚瑟・韦斯莱 Yàsè Wéisīlái |
亞瑟・衛斯理 Yàsè Wèisīlǐ |
アーサー・ウィーズリー Āsā Wiizurii |
Arthur Weasley (A-ctơ Guýt-li / Ác-tơ Guýt-li) |
Molly Weasley | 莫丽・韦斯莱 Mòlì Wéisīlái |
茉莉・衛斯理 Mòlì Wèisīlǐ |
モリー・ウィーズリー Morii Wiizurii |
Molly Weasley (Mơ-li Guýt-li / Môn-li Guýt-li) |
Bertha Jorkins | 伯莎・乔金斯 Bóshā Qiáojīnsī |
柏莎・喬金 Bóshā Qiáojīn |
バーサ・ジョーキンズ Bāsa Jōkinzu |
Bertha Jorkins (Béc-ta Gioóc-kin) |
Mundungous Fletcher | 蒙顿格斯・弗莱奇 Měngdùngésī Fúláiqí |
蒙當葛・弗列契 Měngdānggě Fúlièqì |
マンダンガス・フレッチャー Mandangasu Furetchā |
Mundungous Fletcher |
Lucius Malfoy | 卢修斯・马尔福 Lúxiūsī Mǎ'ěrfú |
魯休思・馬份 Lǔxiūsī Mǎfèn |
ルシウス・マルフォイ Rushiusu Marufoi |
Lucius Malfoy |
Amycus Carrow | 阿米库斯・卡罗 Āmǐkùsī Kǎluó |
艾米克 Àimǐkè |
Amycus Carrow | |
Alecto Carrow | 阿莱克托・卡罗 Āláikètuō Kǎluó |
艾朵 Àiduǒ |
Alecto Carrow | |
Rita Skeeter | 丽塔・斯基特 Lìtǎ Sījītè |
麗塔・史譏 Lìtǎ Shǐjī |
リータ・スキーター Riita Sukiitā |
Rita Skeeter (Ri-ta Xki-tơ) |
Mr Ollivander | 奥利凡德先生 Àolìfándé xiānsheng |
奧利凡德先生 Àolìfándé xiānsheng |
オリバンダー老人 Oribandā rōjin |
cụ Olivander (cụ Ô-li-van-đơ) |
Igor Karkaroff | 伊戈尔・卡卡洛夫 Yīgē'ěr Kǎkǎluòfū |
依果・卡卡夫 Yīguǒ Kǎkǎfū |
イゴール・カルカロフ Igōru Karukarofu |
Igor Karkaroff |
Viktor Krum | 威克多尔・克鲁姆 Weīkèduō'ěr Kèlǔmǔ |
維克多・喀浪 Wéikèduō Kāláng |
ビクトール・クラム Bikutōru Kuramu |
Viktor Krum (Víc-to Cờ-rum) |
Olympe Maxime | 奥利姆・马克西姆 Aòlìmǔ Mǎkèxīmǔ |
歐琳・美心 Oūlín Měixīn |
オリンペ・マキシーム Orinpe Makishiimu |
Olympe Maxime |
Fleur Delacour | 芙蓉・德拉库尔 Fúróng Délākù'ěr |
花兒・戴樂古 Huār Dàilègǔ |
フラー・デラクール Furā Derakūru |
Fleur Delacour (Phơ-lơu Đô-la-cua) |
Stan Shunpike | 斯坦・桑帕克 Sītǎn Sāngpàkè |
史坦・桑派 Shǐtǎn Sāngpài |
スタン・シャンパイク Sutan Shanpaiku |
Stan Shunpike (Xten Sân-pai) |
Ernie Prang (Ern) | 厄恩・普兰(厄恩) È'ēn Pǔlán (È'ēn) |
爾尼・普蘭(老爾) Ěrní Pǔlán (Lǎo Ěr) |
アーニー・プラング(アーン) Ānii Purangu (Ān) |
Ernie Prang (Éc-ni Prang) |
THE FOUR FRIENDS (THE ANIMAGI)
|
||||
English
|
Mainland
|
Taiwan
|
Japanese
|
Vietnamese
|
Moony | 月亮脸 Yuèliang-liǎn |
月影 Yuè-yǐng |
ムーニー Mūnii |
Mơ mộng ngớ ngẩn |
Wormtail | 虫尾巴 Chóng-wěiba |
蟲尾 Chóng-wěi |
ワームテール Wāmutēru |
Đuôi trùn |
Padfoot | 大脚板 Dà-jiǎobǎn |
獸足 Shòu-zú |
パッドフット Paddofutto |
Chân nhồi bông |
Prongs | 尖头叉子 Jiāntóu chāzi |
鹿角 Lù-jiǎo |
プロングズ Puronguzu |
Dây nhợ lòng thòng |
MAGICAL FOLK |
||||
English |
Mainland |
Taiwan |
Japanese |
Vietnamese |
Ronan | 罗南 Luónán |
如男 Rúnán |
ロナン Ronan |
Ronan (Rô-nan) |
Bane | 贝恩 Bèi'ēn |
禍頭 Huòtóu |
ベイン Bein |
Bane (Bên) |
Firenze | 费伦泽 Fèilúnzé |
翡冷翠 Fěilěngcuì |
フィレンツェ Firentse |
Firenze (Phi-ren-zờ) |
Griphook | 拉环 Lāhuán |
拉環 Lāhuán |
グリップフック Gurippufukku |
Griphook (Gờ-rip-huc) |
Dobby | 多比 Duōbǐ |
多比 Duōbǐ |
ドビー Dobii |
Dobby (Đôp-bi) |
Winky | 闪闪 Shǎnshǎn |
眨眨 Zhǎzhǎ |
ウィンキー Winkii |
Winky (Guyn-ki) |
Kreacher | 克利切 Kèlìqiè |
怪角 Guàijiǎo |
クリーチャー Kuriichā |
Kreacher (Cric-chơ) |
Fenrir Greyback | 芬里尔・格雷伯克 Fēnlǐ'ěr Géléibókè |
焚銳・灰背 Fénruì Huībèi |
フェンリール・グレイバック Fenriiru Gureibakku |
Fenrir Greyback |