HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 5: The Order of the Phoenix

Simplified Chinese (Mandarin: China)
凤凰社
Fènghuáng-shè
凤凰 fènghuáng = 'fenghuang (Chinese phoenix)'.
shè = 'society, club, association, order'.
Society of the phoenix
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
鳳凰會
Fènghuáng-huì
鳳凰 fènghuáng = 'fenghuang (Chinese phoenix)'.
huì = 'society, club, association, order'.
Society of the phoenix
Japanese
不死鳥の騎士団
Fushi-chō no kishi-dan
不死鳥 fushi-chō = 'non-dying bird' = 'phoenix'.
no = connecting particle
騎士団 kishi-dan = 'group of knights' = 'order (of knights)'.
The order of knights of the phoenix
Korean
불사조 기사단
Bulsajo gisadan
Pending
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Hội Phượng hoàng hội () = 'society, association'.
phượng hoàng (凰會) = '(Oriental) phoenix'.
Society of the phoenix
Mongolian (new)
Галт шувууны бүлгэм
Galt shuvuuni bülgem
Pending

For an explanation of this name, see notes to the book title.

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 4
Back to Top