Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
envelope

 

Chapter 30: The White Tomb

 

Chinese (Mainland)
白色坟墓
Báisè fénmù
白色 báisè = 'white-coloured'.
坟墓 fénmù = 'grave, tomb'.
The white tomb
Chinese (Taiwan)
白色陵墓
Báisè língmù
白色 báisè = 'white-coloured'.
陵墓 língmù = 'mausoleum, tomb'.
The white tomb
Japanese
白い墓
Shiroi haka
白い shiroi = 'white'.
haka = 'grave'.
The white grave
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Ngôi mộ trắng ngôi = classifier for graves, etc.
mộ () = 'grave'.
trắng = 'white'.
The white grave

A direct translation in all versions. In Chinese, the word 陵墓 língmù 'mausoleum, tomb' sounds somewhat grander than 坟墓 fénmù 'grave, tomb'.

Note that the Vietnamese word mộ 'grave' requires a classifier, an example of the widespread use of classifiiers/measure words in Vietnamese.

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 29
Back to Top