Home首页 / Previous上一个/ Next下一个
||envelope
Mongolian language directory

各种蒙文文章: 01Miscellaneous Mongolian Reading: 03

Mongolian script does not work properly on all systems or browsers. It may help to download Mongolian White Font. 有的系统和浏览器老蒙文文字显示不对。如果有问题的话,下载一下蒙古文白体

Like many such pieces in China, this little article delivers tantalisingly salacious details followed by a stern warning not to break the law. Published on Onoodor (WeChat service) in September 2015; earlier published on people.cn website.这种作品在中国比较普遍。首先给人介绍一些诱人色情的信息,然后严厉警告不要违反法律。2015年9月在Onoodor(微信服务)出版。更早发表在人民网。

1. Mongol Bichig1. 老蒙文

      

ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠨ ᠨᠦᠵᠢᠳᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠭᠠᠷᠪᠠ

ᠣᠢᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠡᠳᠦᠷ᠂ ᠦᠪᠦᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠦᠨ ᠰᠢᠯᠢ ᠵᠢᠨ ᠭᠣᠣᠯ ᠠᠢᠮᠠᠭ ᠦᠨ ᠰᠢᠯᠣᠭᠣᠨ ᠬᠦᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠣᠨ ᠦ ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠢᠶ᠎ᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠨ ᠨᠦᠵᠢᠳᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠶᠠᠯᠠᠲᠣ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠲᠦ ᠰᠢᠭᠦᠯᠲᠡ ᠬᠢᠪᠡ᠃ ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠳᠠ ᠪᠠᠷ᠂ ᠵᠠᠭᠠᠯᠳᠣᠭᠳᠠᠭᠴᠢ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠵᠢ ᠬᠦᠴᠦᠷᠭᠡᠭᠯᠡᠨ᠂ ᠨᠦᠵᠢᠳᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠶᠡᠯ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠭᠣᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠦᠨ ᠬᠣᠭᠣᠴᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠬᠣᠷᠢᠬᠣ ᠡᠷᠡᠭᠦᠦ ᠪᠡᠷ ᠰᠢᠳᠬᠡᠭᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃

ᠵᠠᠭᠠᠯᠳᠣᠭᠳᠠᠭᠴᠢ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠪᠣᠯ ᠰᠢᠯᠢ ᠵᠢᠨ ᠭᠣᠣᠯ ᠠᠢᠮᠠᠭ ᠦᠨ ᠰᠢᠯᠣᠭᠣᠨ ᠬᠦᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠣᠨ ᠦ ᠬᠦᠮᠦᠨ᠂ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ ᠳᠤ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭ᠎ᠠ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠨᠢ ᠠᠮᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠪᠠᠷ ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠷ᠎ᠠ ᠢᠷᠡᠵᠡᠢ᠃ ᠬᠠᠮᠲᠣ ᠢᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢ ᠪᠠᠰᠠ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠦ ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠪᠠᠢᠵᠠᠢ᠃ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ᠂ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠢ ᠲᠣᠰ ᠬᠣᠰᠢᠭᠣᠨ ᠦ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠳᠠᠭᠠᠭᠣᠯᠣᠨ ᠬᠦᠷᠴᠦ᠂ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ ᠲᠦ ᠠᠷᠢᠬᠢ ᠮᠢᠬ᠎ᠠ ᠭᠠᠷᠠᠭᠠᠨ ᠵᠣᠴᠢᠯᠠᠵᠤ ᠳᠡᠢᠯᠡᠵᠦ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠣᠢ ᠪᠣᠯᠬᠣ ᠳᠤ᠂ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠪᠠᠬᠠᠨ ᠰᠣᠭᠳᠣᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ᠂ ᠬᠠᠵᠠᠭᠣ ᠵᠢᠨ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ ᠲᠦ ᠣᠷᠣᠵᠣ ᠣᠨᠲᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠪᠠ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠬᠣᠶᠠᠭᠤᠯᠠ ᠪᠠᠬᠠᠨ ᠠᠷᠢᠬᠢ ᠣᠣᠭᠣᠵᠣ ᠪᠠᠢᠭᠠᠳ᠂ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ  ᠪᠠᠷ ᠭᠠᠷᠴᠣ ᠢᠷᠡᠭᠡᠳ᠂ ᠬᠠᠵᠠᠭᠣ ᠵᠢᠨ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ ᠲᠦ ᠰᠢᠷᠭᠣᠨ ᠣᠷᠣᠭᠠᠳ ᠦᠭᠡ ᠳᠠᠭᠣᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠡᠷ ᠰᠢᠭᠣᠳ ᠣᠨᠲᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠪᠡᠯᠭᠡ ᠵᠢᠨ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠢᠵᠦ ᠡᠬᠢᠯᠡᠵᠡᠢ᠃ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ ᠲᠦ ᠳ᠋ᠧᠩ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠣᠢ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ᠂ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠦᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠭᠡᠵᠦ ᠡᠨᠳᠡᠭᠦᠷᠡᠭᠡᠳ ᠳᠣᠣᠭᠠᠷᠣᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡᠢ᠂ ᠭᠡᠨᠡᠳᠲᠡ ᠭᠠᠷ ᠲᠣ ᠨᠢ ᠣᠷᠲᠣ ᠰᠢᠭ ᠦᠰᠦᠲᠡᠢ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠲᠡᠮᠲᠡᠷᠢᠭᠳᠡᠵᠦ᠂ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠪᠣᠯ ᠣᠬᠣᠷ ᠦᠰᠦᠲᠡᠢ ᠲᠣᠯᠠ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠰᠠᠨᠳᠣᠷᠣᠨ ᠬᠠᠰᠬᠢᠷᠣᠭᠰᠠᠨ ᠳᠤ᠂ ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ ᠬᠠᠵᠠᠭᠣ ᠵᠢᠨ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠣᠷᠣᠵᠣ ᠢᠷᠡᠭᠡᠳ᠂ ᠳᠠᠷᠣᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠮᠡᠳᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃

ᠮᠠᠨ ᠦ ᠣᠯᠣᠰ ᠦᠨ ᠡᠷᠡᠭᠦᠦ ᠵᠢᠨ ᠬᠠᠣᠯᠢ ᠵᠢᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠯ ᠵᠢᠡᠷ᠂ ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠨ ᠨᠦᠵᠢᠳᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠶᠠᠯ᠎ᠠ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠨᠢ ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠵᠢᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠵᠦᠷᠢᠴᠡᠨ ᠂ ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠯ᠂ ᠰᠦᠷᠳᠡᠭᠦᠯᠦᠯ ᠪᠣᠶᠣ ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠷᠢᠯ ᠵᠢᠡᠷ ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠲᠡᠢ ᠪᠡᠯᠭᠡ ᠵᠢᠨ ᠬᠠᠷᠢᠴᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠭᠦᠰᠬᠦ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠵᠢᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠢ᠃ ᠲᠣᠰ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠲᠦ᠂ ᠵᠠᠭᠠᠯᠳᠣᠭᠳᠠᠭᠴᠢ ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠠᠷᠢᠬᠢ ᠣᠣᠭᠣᠭᠰᠠᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ᠂ ᠣᠶᠣᠨ ᠰᠡᠷᠡᠯ ᠪᠠᠯᠠᠷᠠᠬᠠᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠠᠪᠰᠢᠨ ᠪᠡᠯᠭᠡ ᠵᠢᠨ ᠬᠠᠷᠢᠴᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠭᠦᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢ ᠶᠠᠯ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠢᠯᠳᠦᠬᠦ ᠨᠦᠬᠦᠴᠡᠯ ᠳᠡᠬᠢ ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠷᠢᠯ ᠳᠤ ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠵᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠦᠭᠡᠳ ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ ᠦᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠪᠢᠰᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠷᠣᠢ ᠬᠠᠰᠬᠢᠷᠣᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢ ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠵᠢᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠵᠦᠷᠢᠴᠡᠪᠡ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠢ ᠬᠦᠢᠴᠡᠳ ᠬᠠᠷᠠᠭᠣᠯᠵᠣ ᠪᠢᠢᠨ᠎ᠠ᠃

※ ᠲᠣᠬᠠᠢ ᠵᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠦ ᠬᠣᠪᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠢᠭᠣᠴᠠ ᠵᠢ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠵᠢᠨ ᠲᠦᠯᠦᠭᠡ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠲᠦ ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠦ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠵᠢ ᠪᠣᠷᠣᠭᠣᠯᠠᠪᠠ᠃

ᠠᠳᠠᠳ ᠦᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠡᠴᠡ ᠰᠢᠯᠵᠢᠭᠦᠯᠦᠨ ᠨᠡᠢᠲᠡᠯᠡᠪᠡ᠃

2. Cyrillic2. 新蒙文

Зугаацлын газар хүчирхэглэн нөжидлөсөн хэрэг гарав

Ойрын өдөр, Өвөр Монголын Шилийн гол аймгийн Шулуун хөх хошууны шүүх хороо нэгэн хүчирхэглэн нөжидлөсөн ялт хэрэгт шүүлт хийв. шүүн таслалтаар, заалдагдагч Эрхэмтийг хүчирхэглэн нөжидлөсөн ялаар гурван жилийн хугацаатай хорих эрүүгээр шийтгэсэн байна.

Заалдагдагч Эрхэмт бол Шилийн гол аймгийн Шуруун хөх хошууны хүн, нэгэн өдөр түүний Бээжинд ажиллаж байгаа найз Цолмон нь амралтаар зугаацар ? иржээ, хамт ирсэн нь бас Цолмоны эмэгтэй найз Саран байжээ. Эрхэмт найз Цолмон, Саран хоёрыг тус хошууны нэгэн зугаацлын газар дагуулан хүрч, Монгол гэрт архи мах гарган зочлож дайлаж харанхуй болоход, Саран баахан согтсон болохоор, хажуугын Монгол гэрт орж унтсан байна. Эрхэмт ба Цолмон хоёул баахан архи ууж байгаад, Эрхэмт бие засахаар гарч ирээд, хажуугын Монгол гэрт шурган ороод үг дуугүйгээр шууд унтаж байсан Сарантай бэлгийн ажиллагаа хийж эхлэжээ. Монгол гэрт дэнгүй харанхуй байсан болохоор, Саран өөрийн эрэгтэй найз Цолмон гэж эндүүрээд дугарасангүй, гэнт гарт нь урт шиг үстэй хүн тэмтрэгдэж, Цолмон охор үстэй тул Саран сандран хашгарсанд, Цолмон хажуугын Монгол гэрээс орж ирээд, даруй хэрэг мэндүүлсэн байна.

Манай улсын эрүүгийн хуулийн тогтоолоор, хүчирхэглэн нөжидсөн ял гэдэг нь эмэгтэйгийн зориг санаагаас жөрчин, хүчирхэглэл, сүрдүүлэл буюу бусад арга барилаар эмэгтэйтэй бэлгийн харьцаа үүсэх ажиллагааг зааж бий. Тус хэрэгт, заалдагдагч Эрхимт Сарний архи уусны дараа, оюун сэрэл балархай байдалыг жавшин бэлгийн харьцаа үүсэн нь ял бүрэлдэх нөхцөл дахь бусад арга барилт харгалзах бөгөөд Саран өөрийн эрэгтэй найз биш гэдэгийг мэдсэний дараа даруй хашгарсан нь эмэгтэйгийн зориг санаагаас зөрчөв гэдэгийг гүйцэд харуулж байна.

※ Тухайн хүний хувын нууцыг хамгаалахын төлөө хэрэгт холбогдсон хүний нэрийг буруулав.

Ардын Сүлжээгээс шилжүүлэн нийтлэв


3. 词汇 3. Vocab 語彙

ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ
(ǰuɣačal)
ʤʊga:ʧɪl
зугаацал
【entertainment, diversion】【消遣, 游逛, 游玩】
ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ
(ǰuɣačal-ün ɣaǰar)
ʤʊga:ʧɪli:n gaʤɪr
зугаацлын газар (注)(Note)
【holiday camp】【度假村】
ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠬᠦ
(xüčürxeglexü)
xuʧirxə̌glə̌x
хүчирхэглэх
【to overpower, be aggressive】【强制, 迫使】
ᠨᠦᠵᠢᠳᠯᠡᠬᠦ
(nöǰidlexü)
noʤidlǒx
нөжидлөх
【to be lewd, promiscuous】【淫乱, 淫荡】
ᠬᠡᠷᠡᠭ
(xereg)
xərə̌g
хэрэг
【matter, affair】【事, 事情】
ᠣᠢᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠡᠳᠦᠷ
(oir-a yin edür)
œ:ri:n odǒr
ойрын өдөр
【recently】【近日】
ᠦᠪᠦᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
(obǒr mongɣol)
obǒr mɔŋgɔ̌l
Өвөр Монгол
【Inner Mongolia】【内蒙古】
ᠰᠢᠯᠢ ᠵᠢᠨ ᠭᠣᠣᠯ
(sili-yin gool)
ʃili:n gɔl
Шилийн Гол
【Xilingol】【錫林郭勒】
ᠠᠢᠮᠠᠭ
(aimaɣ)
æ:mǎg
аймаг
【league】【盟】
ᠰᠢᠯᠣᠭᠣᠨ ᠬᠦᠬᠡ ᠬᠣᠰᠢᠭᠣ
(siluɣun xöxe xosigu ~ xusigu)
ʃʊlʊ:n xox xɔʃʊ: ~ xʊʃʊ:
Шулуун хөх хошуу
【Plain Blue Banner】【正蓝旗】
ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠢᠶ᠎ᠠ
(sigüxü xoriy-a)
ʃu:x xɔrɔ:
шүүх хороо (注)(Note)
【court of law】【法院】
ᠶᠠᠯᠠᠲᠣ
(yalatu)
jalt
ялт
【crime】【犯罪】
ᠰᠢᠭᠦᠯᠲᠡ
(sigülte)
ʃu:lt
шүүлт (注)(Note)
【trial】【审判】
ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ
(sigün tasululta)
ʃu:n taslǎlt
шүүн таслалт (注)(Note)
【court decision, judgement】【审判】
ᠵᠠᠭᠠᠯᠳᠣᠭᠳᠠᠭᠴᠢ
(ǰaɣalduɣdaɣči)
ʤa:ldǎgdǎgʧ
заалдагдагч (注)(Note)
【accused】【告状人, 控诉人, 原告】
ᠡᠷᠬᠢᠮᠲᠦ
(erximtü)
ərxə̌mt
Эрхэмт
【Erkhemt (name)】【Erkhemt (人名)】
ᠶᠠᠯ᠎ᠠ
(yal-a)
jal
ял
【guilt, punishment, sentence】【罪, 罪行】
ᠬᠣᠭᠣᠴᠠᠭ᠎ᠠ
(xuɣučag-a)
xʊgʧa:
хугацаа
【term】【期, 期间】
ᠬᠣᠷᠢᠬᠣ ᠡᠷᠡᠭᠦᠦ
(xorixu eregüü)
xœrɪx əru:
хорих эрүү
【imprisonment】【徒刑】
ᠰᠢᠳᠬᠡᠬᠦ
(sidxexü)
ʃi:tgə̌x
шийтгэх
【to pass judgement, sentence】【处置, 处罚, 处分】
ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ
(begeǰing)
bə:ʤiŋ
Бээжин
【Beijing】【北京】
ᠨᠠᠢᠵᠠ
(naiǰa)
næ:ʤ
найз
【friend】【朋友】
ᠴᠣᠯᠮᠣᠨ
(čolmon)
ʧɔlmɔ̌n
Цолмон
【Tsolmon (name)】【朝勒蒙 (人名)】
ᠠᠮᠠᠷᠠᠯᠲᠠ
(amaralta)
amrǎlt
амралт
【rest, vacation, holiday】【休息】
ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ
(emegtei naiǰa)
əmə̌gte: næ:ʤ
эмэгтэй найз (注)(Note)
【girlfriend】【女朋友】
ᠰᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ
(saran-a)
saran
Саран
【Saran (name)】【萨尔纳】
ᠲᠣᠰ
(tus)
tʊs
тус
【the said】【本, 该】
ᠳᠠᠭᠠᠭᠣᠯᠬᠤ
(daɣaɣulxu)
dagʊ:lǎx
дагуулах
【(causative of ᠳᠠᠭᠠᠬᠤ)↓, to take, lead】【(ᠳᠠᠭᠠᠬᠤ的使动态)↓, 领, 带, 带领】
ᠳᠠᠭᠠᠬᠤ
(daɣaxu)
dagǎx
дагах
【to follow】【隋, 从, 随从】
ᠠᠷᠢᠬᠢ
(arixi)
ærx
архи
【alcohol】 【酒】
ᠮᠢᠬ᠎ᠠ
(mix-a)
max
мах
【meat】 【肉】
ᠭᠠᠷᠭᠠᠬᠤ
(ɣarɣaxu)
gargǎx
гаргах
【(causative of ᠭᠠᠷᠬᠤ)↓,to bring out, cause to be prepared】 【(ᠭᠠᠷᠬᠤ的使动态)↓, 出】
ᠭᠠᠷᠬᠤ
(ɣarxu)
garǎx
гарах
【to go out】 【出, 出去, 出来】
ᠵᠣᠴᠢᠯᠠᠬᠤ
(ǰočilaxu)
ʤœʧlɔ̌x
зочлох
【to receive guests, entertain guests】 【待客, 招待】
ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ
(dailaxu)
dæ:lǎx
дайлах
【to treat, entertain】【招待, 款待】
ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠣᠢ
(xarangɣui)
xarǎŋgʊɪ
харанхуй
【dark】【黑的, 黑暗的】
ᠪᠠᠬᠠᠨ
(baxan)
ba:xǎn
баахан
【sufficiently, considerably】【相当】
ᠰᠣᠭᠳᠣᠬᠤ
(soɣdoxu)
sɔgdɔ̌x
согдох
【to get drunk】【醉】
ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ
(bolxor)
bɔlxɔ:r
болохоор
【because】【因为, 由于】
ᠬᠠᠵᠠᠭᠣ
(xaǰaɣu)
xaʤʊ:
хажуу
【beside, next-door】 【旁, 侧】
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ
(mongɣol ger)
mɔŋgɔ̌l gər
Монгол гэр (注)(Note)
【Mongolian yurt, ger】【蒙古包】
ᠣᠷᠣᠬᠤ
(oroxu)
ɔrɔ̌x
орох
【to enter】【进】【入る】
ᠣᠨᠲᠠᠬᠤ
(untaxu)
ʊntǎx
унтах
【sleep】【睡】
ᠬᠣᠶᠠᠭᠤᠯᠠ
(xoyaɣula)
xɔjʊ:l
хоёул
【the two, together】 【两个, 两个一起】
ᠣᠣᠭᠣᠬᠤ
(uuɣuxu)
ʊ:x
уух
【to drink】【喝】
ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ
(bey-e ǰasaxu)
bəj ʤasǎx
бие засах
【to relieve oneself】【解手】
ᠰᠢᠷᠭᠣᠬᠤ
(sirɣuxu)
ʃʊrgǎx
шургах
【to sneak in】【钻入, 潜入】
ᠦᠭᠡ ᠳᠠᠭᠣ ᠦᠭᠡᠢ
(üge daɣu ügei)
ug dʊ: gui
үг дуугүй
【without a word】【寡言地, 无言无息地】
ᠰᠢᠭᠣᠳ
(siɣud)
ʃʊ:d
шууд
【happily, peacefully】【爽快地】
ᠪᠡᠯᠭᠡ
(belge)
bələ̌g
бэлэг
【sex】【性】
ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭ᠎ᠠ
(aǰillaɣ-a)
aʤɪlllǎga: ~ aʤɪlllǎg
ажиллагаа
【activity】【活动, 行动】
ᠪᠡᠯᠭᠡ ᠵᠢᠨᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭ᠎ᠠ
(belge-yin aǰillaɣ-a)
bələ̌gi:n aʤɪlllǎga: ~ aʤɪlllǎg
бэлгийн ажиллагаа
【sexual activity】【性行为】
ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ
(exilexü)
əxlə̌x
эхлэх
【to start】【开头, 开始】
ᠳ᠋ᠧᠩ
(dᴇng)
dəŋ
дэн
【lamp】【灯】
ᠦᠪᠡᠷ
(öber)
o:r
өөр
【own】【自己】
ᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ
(eregtei naiǰ)
ərə̌gte: næ:ʤ
эрэгтэй найз (注)(Note)
【boyfriend】【男朋友】
ᠡᠨᠳᠡᠭᠦᠷᠡᠬᠦ
(endegürexü)
əndu:rə̌x
эндүүрэх
【to be mistaken】【弄错, 误会】
ᠳᠣᠣᠭᠠᠷᠬᠤ
(duuɣarxu)
dʊgrǎx
дугарах
【to make a sound, speak】【出声】
ᠭᠡᠨᠡᠳᠲᠡ
(genedte)
gənt
гэнт
【suddenly】【忽然, 突然】
ᠣᠷᠲᠣ
(urtu)
ʊrt
урт
【long】【长】
ᠦᠰᠦ
(üsü)
us
үс
【hair】【毛】
ᠣᠬᠣᠷ
(oxor)
ɔxɔ̌r
охор
【short】【短】
ᠲᠡᠮᠲᠡᠷᠢᠭᠳᠡᠬᠦ
(temterigdexü)
təmtrə̌gdə̌x
тэмтрэгдэх
【to feel】【触摸】
ᠲᠣᠯᠠ
(tula)
tʊl
тул
【because】 【因为, 为了】 【...から, ため】 
ᠰᠠᠨᠳᠣᠷᠬᠤ
(sandurxu)
sandrǎx
сандрах
【to be confused, panic】【慌, 慌张】
ᠬᠠᠰᠬᠢᠷᠬᠤ
(xasxirxu)
xaʃɪgrǎx
хашгарах
【to cry out, shout】【喊, 叫】
ᠳᠠᠷᠣᠢ
(darui)
dari:
даруй
【immediately】【立即】
ᠮᠡᠳᠡᠭᠦᠯᠬᠦ
(medegülxü)
mədu:lə̌x
мэдүүлэх
【to make known】【让知道】
ᠡᠷᠡᠭᠦᠦ ᠵᠢᠨ ᠬᠠᠣᠯᠢ
(eregüü-yin xauli)
əru:gi:n xʊɪl
эрүүгийн хууль
【criminal law】【刑法】
ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠯ
(toɣtaɣal)
tɔgtɔ:l
тогтоол
【statutes】【规定】
ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠠᠨᠠᠭ᠎ᠠ
(ǰoriɣ sanaɣ-a)
ʤœrɪg sana:
зориг санаа
【will】【意志, 意向】
ᠵᠦᠷᠢᠴᠡᠬᠦ
(ǰöričexü)
ʤorʧix
зөрчих
【to go against】【违反, 违背】
ᠬᠦᠴᠦᠷᠬᠡᠭᠯᠡᠯ
(xüčürxeglel)
xuʧirxə̌glə̌l
хүчирхэглэл
【use of force】【暴力, 强力】
ᠰᠦᠷᠳᠡᠭᠦᠯᠦᠯ
(sürdegülül)
surdu:lə̌l
сүрдүүлэл
【threat】【威胁】
ᠪᠣᠶᠣ
(buyu)
bʊjʊ:
буюу
【or】【或, 或者】【または, あるいは】
ᠪᠣᠰᠣᠳ
(busud)
bʊsǎd
бусад
【other】【别的, 其他的】
ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠷᠢᠯ
(arɣ-a baril)
arǎg bærɪl
арга барил
【methods】【门路】
ᠪᠡᠯᠭᠡ ᠵᠢᠨᠬᠠᠷᠢᠴᠠᠭ᠎ᠠ
(belge-yin xaričaɣ-a)
bələ̌gi:n xærʧa:
бэлгийн харьцаа
【sexual intercourse】【性交】
ᠡᠭᠦᠰᠬᠦ
(egüsxü)
u:sə̌x
үүсэх
【to result in】【产生, 发生】
ᠵᠢᠭᠠᠬᠤ
(ǰiɣaxu)
ʤa:x
заах
【to refer to】 【指, 指出, 指示】
ᠪᠣᠢ
(bui)
bi:
бий
【are, exist】【在, 有】
ᠣᠶᠣᠨ ᠰᠡᠷᠡᠯ
(oyun ~ uyun serel)
ɔjʊ:n sərə̌l ~ ʊjʊ:n sərə̌l
оюун сэрэл
【sense, sensation, consciousness】【意识, 感觉】
ᠪᠠᠯᠠᠷᠬᠠᠢ
(balarxai)
balǎrxæ:
балархай
【unclear】【模糊】
ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ
(baidal)
bæ:dǎl
байдал
【state, situation】【状况, 状态】
ᠵᠠᠪᠰᠢᠬᠤ
(ǰabsixu)
ʤabʃɪx ~ ʤæbʃɪx
жавших
【to take advantage of】【趁机, 占便宜】
ᠪᠦᠷᠢᠯᠳᠦᠬᠦ
(bürildüxü ~ börildüxü)
burə̌ldə̌x ~ borǒldǒx
бүрэлдэх
【to form, constitute】【具备, 组成, 构成】
ᠨᠦᠬᠦᠴᠡᠯ
(nöxöčel)
noxʧil
нөхцөл
【conditions, factors】【条件】
ᠳᠠᠬᠢ
(daxi)
dæx
дахь
【that which is in】【在...的】
ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠵᠠᠬᠤ
(xaraɣalǰaxu)
xargǎlʤɪx
харгалзах
【to take into consideration, take into account】【顾全, 看】
ᠪᠦᠭᠡᠳ
(böged)
bogo:d
бөгөөд
【and】【和, 及, 以及】【〜であって, 〜で】
ᠭᠦᠢᠴᠡᠳ
(güičed)
guiʧid
гүйцэд
【full, whole, complete】 【完全的, 充分的, 充足的, 足够的, 齐备的, 周到的, 完善的】
ᠬᠠᠷᠠᠭᠣᠯᠬᠤ
(xaraɣulxu)
xarʊ:lǎx
харуулах
【(causative of ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ)↓, to show, demonstrate】 【(ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ的使动态)↓, 表示, 表明】
ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ
(xaraxu)
xarǎx
харах
【to see】【看】
ᠲᠣᠬᠠᠢ ᠵᠢᠨ
(tuxai-yin)
tʊxæ:n
тухайн
【particular, related】【有关】
ᠬᠣᠪᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠢᠭᠣᠴᠠ
(xubi-yin ~ xobi-yin niɣuča)
xʏbi:n nʊ:ʧ ~ xœbi:n nʊ:ʧ
хувын нууц
【privacy, personal information】【私人信息, 隐私】
ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ
(xamaɣalaxu)
xamga:lǎx
хамгаалах
【to protect】【保护, 维护】
ᠲᠦᠯᠦᠭᠡ
(tölöge)
tolo:
төлөө
【in order to】【为了】【ために】
ᠬᠣᠯᠪᠣᠭᠳᠠᠬᠤ
(xolboɣdaxu)
xɔlbɔ̌gdɔ̌x
холбогдох
【(passive of ᠬᠣᠯᠪᠣᠬᠤ)↓, to be involved】【(ᠬᠣᠯᠪᠣᠬᠤ的被动态)↓, 关联, 牵连】
ᠬᠣᠯᠪᠣᠬᠤ
(xolboxu)
xɔlbɔ̌x
холбох
【to join, tie, bind】【结, 连, 结合】
ᠪᠣᠷᠣᠭᠣᠯᠠᠬᠤ
(buruɣulaxu)
bʊrʊ:lǎx
буруулах
【to change (names)】【隐, 匿】
ᠠᠳᠠᠳ ᠦᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ
(arad-yin sülǰiy-e)
ardi:n sulʤə:
Ардын сүлжээ
【people.cn】【人民网】
ᠰᠢᠯᠵᠢᠭᠦᠯᠦᠨ
(silǰigülxü)
ʃilʤu:lə̌x
шилжүүлэх
【to transfer】【转移】
ᠨᠡᠢᠲᠡᠯᠡᠬᠦ
(neitelexü)
ni:tlə̌x
нийтлэх
【to publish】【刊登】

4. Notes4. 备注

ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ʤʊga:ʧɪli:n gaʤɪr / зугаацлын газар ('place of recreation') appears to refer to what is known in Mongolia as a ᠵᠣᠭᠣᠯᠴᠢᠯᠠᠯ ᠦᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠠ ʤʊ:lʧlǎli:n ba:ʤ / жуулчлалын бааз or ᠠᠮᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠵᠣᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ amrǎlti:n gaʤɪr / амралтын газар. 内蒙古的ᠵᠣᠭᠠᠴᠠᠯ ᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ʤʊga:ʧɪli:n gaʤɪr / зугаацлын газар 度假区看来等于蒙古国的 ᠵᠣᠭᠣᠯᠴᠢᠯᠠᠯ ᠦᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠠ ʤʊ:lʧlǎli:n ba:ʤ / жуулчлалын бааз 或者 ᠠᠮᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠵᠣᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ amrǎlti:n gaʤɪr / амралтын газар. (回去) (Back)

ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠢᠶ᠎ᠠ ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠢᠶ᠎ᠠ ʃu:x xɔrɔ: / шүүх хороо 'court of law' is known in Mongolia simply as ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ʃu:x / шүүх. 在蒙古国ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠢᠶ᠎ᠠ ʃu:x xɔrɔ: / шүүх хороо (法庭) 叫 ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ʃu:x / шүүх. (回去) (Back)

ᠰᠢᠭᠦᠯᠲᠡ Legal terminology differs in a number of ways between Mongolia and Inner Mongolia. The term for a trial in Mongolia appears to be ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠠᠯᠳᠣᠭᠠᠨ ʃu:x xʊrǎlda:n / шүүх хуралдаан. 蒙古国和内蒙的法律用词有很多不同。在内蒙“审判”叫ᠰᠢᠭᠦᠯᠲᠡ,在蒙古国好像叫 ᠰᠢᠭᠦᠬᠦ ᠬᠣᠷᠠᠯᠳᠣᠭᠠᠨ ʃu:x xʊrǎlda:n / шүүх хуралдаан (回去) (Back)

ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ In Mongolia, the normal term for ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ ʃu:n taslǎlt / шүүн таслалт appears to be ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ ʃu:xi:n ʃi:dbə̌r / шүүхийн шийдвэр. 在蒙古国, ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ ʃu:n taslǎlt / шүүн таслалт 好像叫 ᠰᠢᠭᠦᠨ ᠲᠠᠰᠣᠯᠣᠯᠲᠠ ʃu:xi:n ʃi:dbə̌r / шүүхийн шийдвэр (回去) (Back)

ᠵᠠᠭᠠᠯᠳᠣᠭᠳᠠᠭᠴᠢ

In Mongolia, the term for the accused in a criminal trial is ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠴᠢ jallǎgdǎgʧ / яллагдагч. 在蒙古国,犯罪案件的被告叫 ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠴᠢ jallǎgdǎgʧ / яллагдагч (回去) (Back)

ᠡᠮᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ In Mongolia, the more usual term for a girlfriend is ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠦᠬᠢᠨ næ:ʤ œxɪn / найз охин. 在蒙古国,女朋友一般叫 ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠦᠬᠢᠨ næ:ʤ œxɪn / найз охин. (回去) (Back)

ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ

In Mongolia, yurts are usually known simply as a ᠭᠡᠷ gər гэр. In Inner Mongolia real yurts (ger) are relatively uncommon. Under the influence of Chinese, they are known as ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ mɔŋgɔ̌l gər / Монгол гэр. 在蒙古国, 一般来说蒙古包叫 ᠭᠡᠷ gər гэр. 在内蒙蒙古包较少见,叫 ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠭᠡᠷ mɔŋgɔ̌l gər / Монгол гэр。这个说法可能受到中文的影响。 (回去) (Back)

ᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ ᠨᠠᠢᠵᠠ

In Mongolia, the more usual term for a boyfriend is ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠵᠠᠯᠠᠭᠣ næ:ʤ ʤalʊ: / найз залуу. 在蒙古国,男朋友一般来说叫 ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠵᠠᠯᠠᠭᠣ næ:ʤ ʤalʊ: / найз залуу (回去) (Back)

Back to Top