Home首页 / Previous上一个 / Next下一个
||envelope
Mongolian language directory

Mongolian Conversation Lesson: 2蒙语会话: 2

Mongolian script does not work properly on all systems or browsers. It may help to download Mongolian White Font. 有的系统和浏览器老蒙文文字显示不对。如果有问题的话,下载一下蒙古文白体

1. Mongol Bichig1. 老蒙文

(Hover cursor to see Inner Mongolian pronunciation) (光标悬停在文本上显示内蒙的口语发音)       

ᠠ᠊᠄ ᠵᠠ᠂ ᠲᠠ ᠰᠠᠢᠨ ᠣ᠋ᠣ?

ᠡ᠊᠄ ᠰᠠᠢᠨ ᠤᠤ? ᠠᠭᠣᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ! ᠲᠠᠨ ᠢ ᠣᠳᠠᠭᠠᠨ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠯᠭᠡᠯ᠎ᠡ᠃

ᠠ᠊᠄ ᠬᠠᠮᠢᠶ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ᠂ ᠵᠠ ᠳᠣᠲᠣᠭᠰᠢ ᠰᠠᠭᠠᠲᠠ!

ᠡ᠊᠄ ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯ᠎ᠠ᠃ ᠣᠷᠴᠢᠮ ᠰᠣᠨᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠶᠠᠭᠣ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃

ᠠ᠊᠄ ᠣᠣ᠂ ᠣᠷᠵᠢᠳᠣᠷ ᠪᠢ ᠰᠠᠶ᠌ᠢᠬᠠᠨ ᠬᠦᠬᠡᠬᠣᠲᠠ ᠬᠦᠷᠦᠭᠡᠳ ᠢᠷᠡᠯ᠎ᠡ᠃

ᠡ᠊᠄ ᠲᠡᠢᠮᠦ ᠤᠤ? ᠲᠡᠨᠳᠡ ᠬᠠᠪᠣᠷ ᠲᠠᠭᠠᠨ ᠰᠠᠯᠬᠢ ᠶᠡᠬᠡᠲᠡᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ᠂ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ?

ᠠ᠊᠄ ᠵᠦᠭᠡᠷ᠎ᠡ᠃

ᠡ᠊᠄ ᠣᠣ᠂ ᠲᠡᠢᠮᠦ᠂ ᠨᠠᠢᠵᠠ ᠲᠠᠨ ᠢ ᠲᠦᠷᠦᠭᠰᠡᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠤᠨ ᠪᠠᠶᠠᠷ ᠲᠣ ᠪᠠᠨ ᠣᠷᠢᠵᠣ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃

ᠠ᠊᠄ ᠴᠢᠨᠣ ᠲᠦᠷᠦᠭᠰᠡᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠡᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠢᠯᠡ?

ᠡ᠊᠄ ᠪᠢᠯᠢᠭ᠌ ᠦᠨ ᠣᠯᠠᠷᠢᠯ ᠤᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠲᠠᠪᠣᠨ᠃

ᠠ᠊᠄ ᠦᠨᠦᠳᠦᠷ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠪᠢᠯᠡ?

ᠡ᠊᠄ ᠦᠨᠦᠳᠦᠷ (ᠪᠢᠯᠢᠭ᠌ ᠤᠨ ᠣᠯᠠᠷᠢᠯ ᠤᠨ) ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷᠠᠨ᠃

ᠠ᠊᠄ ᠣᠣ᠂ ᠯᠠᠪᠲᠠᠢ ᠬᠦᠷᠦᠨ᠎ᠡ᠃

ᠡ᠊᠄ ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯ᠎ᠠ᠃

ʤa:, ta sæ:n ʊ:?

sæ:n ʊ:? ʊ:ʧla:ræ:! tæni: ʊda:n xuliələ̌glə:

xama:gui, ʤa: dɔtɔ̌gʃ sa:t

bajrǎlla:. ɔrʧɪm sœnɪn jʊ: bæ:n

ɔ, ʊrʤdǎr bi sajxǎn xox xɔt xurə:d irlə:

ti:m u:? tənd xabǎrda: sælx ixte: gədə̌g. jamǎr bæ:n

ʤugə:r ə:

ɔ ti:m, næ:ʤ tæni: torsǒn odri:n bajɪrtaa ʏrʤ bæ:na:

ʧini: torsǒn odǒr ʧin xəʤə: bile:?

bilə̌gi:n ʊl,rǎli:n xɔjɪr sari:n tabǎn

ono:dǒr ʧin xədə̌n bile:

ono:dǒr (bilə̌gi:n ʊl,rǎli:n) xɔjɪr sari:n xɔjɪrɔ̌n

ɔ, labtæ: xurnə:

bajrǎlla:

2. Cyrillic2. 新蒙文

a. Заа, та сайн уу?

b. Сайн уу? Уучлаарай! Таныг удаан хүлээлэглээ.

a. Хамааагүй, за дотогш саат.

b. Баярлалаа. Орчим сонин юу байна.

a. О, урждар би саяхан Хөххот хүрээд ирлээ.

b. Тийм үү? Тэнд хавардаа салхи ихтэй гэдэг. Ямар байна?

а. Зүгээр ээ.

b. О, тийм, найз таныг төрсөн өдрийн баяртаа урьж байна.

a. Чиний төрсөн өдөр чинь хэзээ билээ?

b. Билгийн улиралын хоёр сарын таван.

a. Өнөөдөр чинь хэдэн билээ?

b. Өнөөдөр (билгийн улиралын) хоёр сарын хоёрон.

a. О, лавтай хүрнээ.

b. Баярлалаа.


3. Vocab 3. 词汇 3. 語彙

ᠠᠭᠣᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ
(aɣučilaɣarai)
ʊ:ʧla:ræ:
уучлаарай
【(ᠠᠭᠣᠴᠢᠯᠠᠬᠤ)↓, sorry!】 【(ᠠᠭᠣᠴᠢᠯᠠᠬᠤ)↓, 请原谅】
ᠠᠭᠣᠴᠢᠯᠠᠬᠤ
(aɣučilaxu)
ʊ:ʧlax
уучлах
【to forgive, pardon】 【原谅】
ᠣᠳᠠᠭᠠᠨ
(udaɣan)
ʊda:n
удаан
【long time】 【长久, 长期】
ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠯᠭᠡᠬᠦ
(xüliyelgexü)
xuliəlgə̌x
хүлээлгэх
【(causative of ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠬᠦ)↓, to cause to wait, to keep waiting】 【(ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠬᠦ的使动态)↓,让等】
ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠬᠦ
(xüliyexü)
xuliəx
хүлээх
【to wait】 【等, 等候】
ᠬᠠᠮᠢᠶ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ
(xamiy-a ügei)
xama: gui
хамаагүй
【it's ok, it doesn't matter】【没关系】
ᠬᠠᠮᠢᠶ᠎ᠠ
(xamiy-a)
xama:
хамаа
【relationship, connection】【关系】
ᠳᠣᠲᠣᠭᠰᠢ
(dotoɣsi)
dɔtɔ̌gʃ
дотогш
【inwards】 【向内, 朝内, 往里】
ᠰᠠᠭᠠᠲᠠᠬᠤ
(saɣataxu)
sa:tǎx
саатах
【to sit (respectful)】 【(请上首)坐】
ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯ᠎ᠠ
(bayarlal-a)
bajrǎlla:
баярлалаа
【thank you】 【谢谢】
ᠣᠷᠴᠢᠮ
(orčim)
ɔrʧɪm
орчим
【recently】 【最近】
ᠰᠣᠨᠢᠨ
(sonin)
sœnɪn
сонин
【news】 【新闻, 消息】
ᠣᠷᠵᠢᠳᠣᠷ
(urǰidur)
ʊrʤdǎr
урждар (注)(Note)
【the day before yesterday】 【前天】
ᠰᠠ᠌ᠶᠢᠬᠠᠨ
(sayixan)
sajxǎn
саяхан
【just】 【刚才, 刚刚】
ᠬᠦᠬᠡᠬᠣᠲᠠ
(xöxexota)
xox xɔt
Хөх хот
【Hohhot】 【呼和浩特】
ᠬᠦᠷᠬᠦ
(xürxü)
xurə̌x
хүрэх
【to go to】【达, 到】
ᠢᠷᠡᠬᠦ
(irexü)
irə̌x
ирэх
【to come】【来】【来る】
ᠬᠠᠪᠣᠷ
(xabur)
xabǎr
хавар
【spring】【春天】
ᠲᠠᠭᠠᠨ
(daɣan)
-da:n
-даа
【in】 【在】
ᠰᠠᠯᠬᠢ
(salxi)
sælx
салхи
【wind】 【风】
ᠵᠦᠭᠡᠷ᠎ᠡ
(ǰüger-e)
ʤugə:r
зүгээр
【good, fine】 【可以, 没有关系】
ᠨᠠᠢᠵᠠ
(naiǰa)
næ:ʤ
найз
【friend】 【朋友】
ᠲᠦᠷᠦᠭᠰᠡᠨ ᠡᠳᠦᠷ
(törögsen edür)
torsǒn odǒr
төрсөн өдөр
【birthday】 【生日】
ᠪᠠᠶᠠᠷ
(bayar)
bayɪr
баяр
【party】 【聚会】
ᠣᠷᠢᠬᠤ
(urixu)
ʏrix
урих
【to invite】 【请, 邀请, 聘请】
ᠬᠡᠵᠢᠶ᠎ᠡ
(xeǰiy-e)
xəʤə:
хэзээ
【when】 【何时, 什么时候】
ᠪᠢᠯᠡ
(bile)
bile: ~ bil
билээ
【question desiring confirmation】 【来着】
ᠪᠢᠯᠢᠭ᠌ ᠦᠨ ᠣᠯᠠᠷᠢᠯ
(bilig ün uliral)
bilə̌gi:n ʊl,rǎl
билгйин улирал
【lunar calendar】 【阴历】
ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ
(xoyar sar-a)
xɔjɪr sar
хоёр сар
【second month】【第二月】
ᠲᠠᠪᠣᠨ
(tabun)
tabǎn
таван
【fifth】【五日】
ᠦᠨᠦᠳᠦᠷ
(önödör)
ono:dǒr
өнөөдөр
【today】【今天】
ᠬᠣᠶᠠᠷᠠᠨ
(xoyaran)
xɔjɪrɔ̌n
хоёрон
【second (day) (colloquial)】【二日 (口语)】
ᠯᠠᠪᠲᠠᠢ
(labtai)
labtæ:
лавтай
【sure, certain, definitely】【一定, 肯定】

4. Notes4. 备注(目前没有中文版)

ᠣᠷᠵᠢᠳᠣᠷ ᠣᠷᠵᠢᠳᠣᠷ ʊrʤdǎr
урждар more often found as ᠣᠷᠵᠢᠭᠳᠣᠷ ʊrʤɪgdǎr
уржигдар in M. (回去) (Back)
Back to Top