HARRY POTTER PROJECT
envelope

Gilderoy Lockhart's Guide to Household Pests

Simplified Chinese (Mandarin: China)
吉德罗・洛哈特教你清除家庭害虫
Jídéluó Luòhātè jiāo nǐ qīngchú jiātíng hàichóng
吉德罗・洛哈特 Jídéluó Luòhātè = 'Gilderoy Lockhart'.
jiāo = 'teach'.
= 'you'.
清除 qīngchú = 'clear, eliminate'.
家庭 jiātíng = 'home, household'.
害虫 hài-chóng = 'harmful insect'.
Gilderoy Lockhart Teaches You (How) to Get Rid of Household Insect Pests
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
吉德羅‧洛哈的家庭害獸指南
Jídéluó Luòhā jiātíng hàishòu zhǐnán

吉德羅‧洛哈的家庭害蟲指南
Jídéluó Luòhā jiātíng hàichóng zhǐnán
吉德羅‧洛哈 Jídéluó Luòhā = 'Gilderoy Lockhart'.
家庭 jiātíng = 'home, household'.
害獸 hàishòu = 'harmful beast'.
指南 zhǐnán = 'guide'.

害蟲 hàichóng = 'harmful insect'.
Gilderoy Lockhart's Household Animal Pest Guide

Gilderoy Lockhart's Household Insect Pest Guide
Japanese
ギルデロイ・ロックハートのガイドブック — 一般家庭の害虫
Giruderoi Rokkuhāto no gaidobukku — ippan katei no gaichū
ギルデロイ・ロックハート Giruderoi Rokkuhāto = 'Gilderoy Lockhart'.
no = connecting particle
ガイドブック gaidobukku = 'guidebook' (from English).
一般 ippan = 'general, ordinary, common'.
家庭 katei = 'household, home'.
no = connecting particle
害虫 gaichū = 'harmful insect'.
Gilderoy Lockhart's Guidebook — Ordinary Household Insect Pests
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Hướng dẫn xử lý bọn phá hoại vườn cũa Gilderoy Lockhart

Hướng Dẫn về Bọn Phá Hoại Trong Nhà
hướng dẫn (嚮引) = 'guide'.
xử lý (處理) = 'to solve, settle, get rid of'.
bọn = 'gang, band, group'.
phá hoại (破害) = 'harmful, destructive'.
vườn = 'garden'.
của = connecting particle ('of, belonging to').
Gilderoy Lockhart (pronunciation: Gin-đơ-roi Lốc-hác)
trong = 'in'.
nhà = 'house'.
Gilderoy Lockhart's Guide to Deal with Harmful Garden Things

Guide to Harmful Things in the House
Mongolian (previous)
Яршигтай гэрийн амьтдаас салах Логхартын гарын авлага
Yashigtai geriin am'tdaas salakh Logkhartiin gariin avlag
яршигтай yarshigtai = 'troublesome, annoying'.
гэр ger = 'house, home' (Genitive form).
амьтад am'tad = 'animals' ( -d is plural) (Ablative form = 'from').
салах salakh = 'pupil, student' (Plural form).
Локхарт Log-khart = 'Lockhart' (Genitive form).
гарын авлага gariin avlag = 'hand book'.
Lockhart's Handbook for Becoming Free from Troublesome Household Animals
Mongolian (new)
Гилдэрой Локхарт: гэрийн хортны лавлах
Gilderoi Lok-khart: geriin khotnii lavlakh
Гилдэрой Локхарт Gilderoi Lok-khart = 'Gilderoy Lockhart'.
гэр ger = 'house, home' (Genitive form).
хортон khorton = 'evil-doer, harmful thing' = 'insect pest' (Genitive form).
лавлах lavlakh = 'reference, guide' (short for лавлах бичиг lavlakh bichig 'making-sure book' = 'reference book'.
Gilderoy Lockart: Reference to Household Menaces

Household Pests

In the Muggle world, household pests refer to insects such as cockroaches, ants, and termites, which are the object of so-called 'pest control' services. A broader definition covers rats, moles, gophers, and tomcats.

Translations tend to waver between interpretations referring to Muggle insect pests and those referring to pests in a broader sense, such as garden gnomes and doxies.

Some translations, however, use more expansive expressions that include (or are largely restricted to) animals.

Guide to...

Most translations use words directly equivalent to 'guide'.

Gilderoy Lockhart's

Most translations use a genitive or possessive form of 'Gilderoy Lockhart'. The exceptions are:

arrow up