HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 14: Snape's Grudge

Simplified Chinese (Mandarin: China)
斯内普的妒忌
Sīnèipǔ de dùjì
斯内普 Sīnèipǔ = 'Snape'.
de = connecting particle
妒忌 dùjì = 'jealousy, envy'.
Snape's Envy
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
石內卜的怨气
Shínèibǔ de yuànqì
石內卜 Shínèibǔ = 'Snape'.
de = connecting particle
怨气 yuànqì = 'grievance, resentment'.
Snape's Resentment
Japanese
スネイプの恨み
Suneipu no urami
スネイプ Suneipu = 'Snape'.
no = connecting particle
恨み urami = 'grudge, ill feeling'.
Snape's Grudge
Korean
스네이프 교수의 원한
Seuneipeu gyosu-ui wonhan
스네이프 Seuneipeu = 'Snape'.
교수 (敎授) gyosu = 'professor'.
-ui = connecting particle (possessive).
원한 (怨恨) wonhan = 'grudge, resentment, rancour'.
Professor Snape's Grudge
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Mối ác cảm của thầy Snape mối = classifier/counter of feelings
ác cảm (惡感) = 'antipathy, hostility'.
của = 'of'.
thầy = 'teacher' (title).
Snape (pronunciation in footnote: Xi-nạp).
Snape's Antipathy
Mongolian (new)
Снейпийн өс хонзон
Sneipiin ös khonzon
Снейп Sneip = 'Snape' (-ийн -iin Genitive form).
өс хонзон ös khonzon 'malice, spite, vengeance'.
Snape's Malice

Snape's grudge refers to his indebtedness to James Potter, who saved his life when a prank by Sirius Black would have resulted in his death. This indebtedness was tainted by Snape's bitter hatred of Potter, who was one of a group who bullied him, and amplified by his belief that Potter was only acting in his own interests in saving him.

How is 'grudge' translated?

'Grudge' is an interesting word. The meaning is: 'a persistent feeling of ill will or resentment resulting from a past insult or injury'.

(Korean appears thanks to "Hiro".)

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 13
Back to Top