|
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban |
Chapter 21: Hermione's Secret
(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
| Chinese (Mainland) | 赫敏的秘密 Hèmǐn de mìmì |
赫敏
Hèmǐn
= 'Hermione'. 的 de = connecting particle 秘密 mìmì = 'secret'. |
Hermione's secret |
| Chinese (Taiwan) | 妙麗的祕密 Miàolì de mìmì |
妙麗
Miàolì
= 'Hermione'. 的 de = connecting particle 祕密 mìmì = 'secret'. |
Hermione's secret |
| Japanese | ハーマイオニーの秘密 Hāmaionii no himitsu |
ハーマイオニー
Hāmaionii = 'Hermione'. の no = connecting particle 秘密 himitsu = 'secret'. |
Hermione's secret |
| Vietnamese | Bí mật của Hermione | bí mật
(祕密) = 'secret'. của = 'of'. Hermione (pronunciation: Hà-mi-nhon). |
Hermione's secret |
Another straight rendition - even the word for 'secret' is the same in all four versions. For the meaning of Hermione's name, see Names of People and Places.
(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)