Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
Harry Potter and the Goblet of Fire
Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese


Chapter 2: The Scar


(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)

Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.


Chinese (Mainland) 伤疤
伤疤 shāngbā = 'scar'.
The scar
Chinese (Taiwan) 疤痕
疤痕 bāhén = 'scar'. The scar
Japanese 傷痕
傷痕 kizu-ato = 'wound-mark' = 'scar'. The scar
Vietnamese Vết thẹo vết = 'mark'.
thẹo = 'scar'.
The scar

A straightforward translation.

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

back Chapter 1
Back to Top