|
Harry Potter and the Goblet of Fire |
Chapter 2: The Scar
(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
| Chinese (Mainland) | 伤疤 Shāngbā |
伤疤
shāngbā
= 'scar'. |
The scar |
| Chinese (Taiwan) | 疤痕 Bāhén |
疤痕 bāhén = 'scar'. | The scar |
| Japanese | 傷痕 Kizu-ato |
傷痕 kizu-ato = 'wound-mark' = 'scar'. | The scar |
| Vietnamese | Vết thẹo | vết
= 'mark'. thẹo = 'scar'. |
The scar |
A straightforward translation.
(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)