Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese
Chapter 3: The Invitation
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
|邀請 yāoqǐng = 'invitation'.||The invitation|
shōtai = 'invitation'.
状 -jō = 'letter, card'.
|Vietnamese||Thiệp mời||thiệp (帖)
mời = 'invite, invitation'.
This was the invitation that Harry received from the Weasley's to go to the Quidditch World Cup.
A small detail: the Chinese and Taiwanese translators focus on the act of invitation. The Japanese and Vietnamese translators focus on the invitation letter, which was actually sent by the Weasleys to the Dudleys asking if Harry could attend.