|
Harry Potter and the Goblet of Fire |
Chapter 9: The Dark Mark
(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
| Chinese (Mainland) | 黑魔标记 Hēimó biāojì |
黑
hēi
= 'black'. 魔 mó = 'magic' 标记 biāojì = 'sign, mark, symbol'. |
The black magic sign |
| Chinese (Taiwan) | 黑魔標記 Hēimó biāojì |
黑
hēi
= 'black'. 魔 mó = 'magic' 標記 biāojì = 'sign, mark, symbol'. |
The black magic sign |
| Japanese | 闇の印 Yami no shirushi |
闇
yami = 'darkness'. の no = connecting particle 印 shirushi = 'sign, mark'. |
The mark of darkness |
| Vietnamese | Dấu Hiệu Đen | dấu hiệu
= 'sign, token, symbol'. đen = 'black'. |
The black sign |
The Dark Mark is the mark of a skull with a serpent protruding from its mouth. Note the different ways of treating the word 'dark' in translation.
(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)