Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation


Chapter 16: The Goblet of Fire


Simplified Chinese (China)
火焰 huǒyàn = 'flame'.
bēi = 'cup'.
The cup of flame
Traditional Chinese (Taiwan)
huǒ = 'fire'.
bēi = 'cup'.
The cup of fire
Honō no goburetto
honō = 'flame'.
no = connecting particle
ゴブレット goburetto (from English 'goblet') = 'goblet'.
The goblet of flame
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Chiếc cốc lửa chiếc = counter/classifier
cốc = 'glass, tumbler'.
lửa = 'fire'.
The cup of fire

For notes on this translation, see Harry Potter and the Goblet of Fire (book title).

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 15
Back to Top