Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
envelope
Harry Potter and the Order of the Phoenix
Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese

 

Chapter 22: St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries

 

(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)

Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.

 

Chinese (Mainland) 圣芒戈魔法伤病医院
Shèng Mánggē Mófǎ Shāngbìng Yīyuàn
圣芒戈魔法伤病医院
shèng = 'sacred, holy, saint'.
芒戈 Mánggē = 'Mungo (phonetic)'
魔法 mófǎ = 'magic'.
伤病 shāngbìng = 'injury and sickness'.
医院 yīyuàn = 'hospital'.
Saint Mungo's hospital for magical injuries and illnesses
Chinese (Taiwan) 聖蒙果魔法疾病與傷害醫院
Shèng Měngguǒ Mófǎ Jíbìng yǔ Shānghài Yīyuàn
shèng = 'sacred, holy, saint'.
蒙果 Měngguǒ = 'Mungo (phonetic)'.
魔法 mófǎ= 'magic'.
疾病 jíbìng = 'illness, disease'.
= 'and (formal)'.
傷害 shānghài = 'injury'.
醫院 yīyuàn = 'hospital'.
Saint Mungo's hospital for magical illnesses and injuries
Japanese 聖マンゴ魔法疾患障害病院
Sei Mango Mahō Shikkan Shōgai Byōin
sei = 'saint'.
マンゴ Mango = 'Mungo (phonetic).
魔法 mahō = 'magic'.
疾患 shikkan = 'disease, ailment'.
障害 shōgai = 'wound, injury'.
病院 byōin = 'hospital'.
Saint Mungo's hospital for magical diseases and injuries
Vietnamese Bệnh viện Thánh Mungo Chuyên trị Thương tích và Bệnh tật Pháp thuật bệnh viện (病院) = 'hospital'.
thánh () = 'saint'.
Mungo = 'Mungo'.
chuyên trị (專治) = 'specialist in'.
thương tích (傷跡) = 'wound, injury'.
= 'and'.
bệnh tật (疾病) = 'illness'.
pháp thuật (法術) = 'magic'.
St Mungo's hospital specialising in magical wounds and illnesses.

Saint Mungo's follows the normal Chinese and Japanese convention of naming 'saints' with the character shèng (simplified ), sei in Japanese. In Vietnamese this is thánh. 'Mungo' is, of course, rendered phonetically.

'Maladies and Injuries' is very succinct in the Chinese Mainland version, as 伤病 shāng-bìng (literally, 'injury-illness'), less so in the Taiwanese, Japanese, and Vietnamese versions.

St Mungo is an actual historical figure from 6th-7th century Britain. He is supposed to have founded Glasgow (of which he is the patron saint), so Rowling's inclusion of a St Mungo's hospital is an appropriate tip of the hat to her native Scotland. St Mungo's can be found in the names of cathedrals, churches, schools, and museums, and is also the name of an organisation for the homeless in London. For an account of St Mungo's life, see The Scotland Guide - Glasgow: St Mungo and the Glasgow Coat of Arms, St Mungo and Cathedral of St Mungo.

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon More information on the hospital can be found at Harry Potter Lexicon).

back Chapter 21
Back to Top