HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 29: Careers Advice

Simplified Chinese (Mandarin: China)
就业咨询
Jiùyè zīxún
就业 jiùyè = 'find employment, take up an occupation'.
咨询 zīxún = 'consulting, advice'.
Employment advice
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
就業諮詢
Jiùyè zīxún
就業 jiùyè = 'find employment, take up an occupation'.
諮詢 zīxún = 'consulting, advice'.
Employment advice
Japanese
進路指導
Shinro shidō
進路 shinro = 'course, way (ahead)'.
指導 shidō = 'guidance'.
Career guidance
Korean
진로 상담
Jinlo sangdam
Pending
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Cố vấn nghề nghiệp cố vấn (顧問) = 'advisor, counsellor'.
nghề nghiệp (藝業) = 'profession, occupation, trade'.
Occupational counsellor
Mongolian (new)
Мэргэжил сонголт
Meregjil songolt
Pending

Harry gets career advice from Professor McGonagall. The U.S. title is 'Career Advice'

How is 'careers advice' ('career advice') translated?

'Careers advice' is fairly standard in English in referring to advice to students on which career they should choose. The Chinese is a little more specific (and, one feels, more honest), referring to advice on 'getting a job'.

The Japanese term 進路指導 shinro shidō is standard for guidance or advice given by schools to help students decide what to do after graduation.

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 28
Back to Top