HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 24: The Wandmaker

Simplified Chinese (Mandarin: China)
魔杖制作人
Mózhàng zhìzuò-rén
魔杖 mózhàng = 'magic wand'.
制作 zhìzuò = 'to make'.
rén = 'person'.
The magic wand maker
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
魔杖製造師
Mózhàng zhìzào-shī
魔杖 mózhàng = 'magic wand'.
製造 zhìzào = 'to manufacture'.
shī = 'master, teacher'.
The magic wand making master
Japanese
杖作り
Tsue-zukuri
tsue = 'wand'.
作り -tsukuri = 'making, maker', from the verb 作る tsukuru 'to make, manufacture'.
The wand maker
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Người chế tạo đũa phép người = 'person'.
chế tạo (製造) = 'manufacture'.
đũa phép = 'wand'.
The wand maker

Mr Ollivander.

The Japanese uses the form 作り -tsukuri, which means '-making' or '-maker'. Coming after a vowel, -tsukuri is modified to begin with a voiced sound, i.e., -zukuri.

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 23
Back to Top