HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 28: The Missing Mirror

Simplified Chinese (Mandarin: China)
丢失的镜子
Diūshī de jìngzi
丢失 diūshī = 'to lose'.
de = connecting particle
镜子 jìngzi = 'mirror'.
The lost mirror
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
遺失的鏡子
Yíshī de jìngzi
遺失 yíshī = 'to lose'.
de = connecting particle
鏡子 jìngzi = 'mirror'.
The lost mirror
Japanese
鏡の片割れ
Kagami no kataware
kagami = 'mirror'.
no = connecting particle
片割れ kataware = 'broken fragment'.
Fragment of a mirror
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Mảnh gương thất lạc mảnh = counter, measure word for flat objects
gương = 'mirror'.
thất lạc (失落) = 'lose'.
The lost mirror

The mirror that Sirius had given Harry. Here we find where the other (corresponding) mirror is.

The Japanese refers to a fragment of the mirror.

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 27
Back to Top