HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 35: King's Cross

Simplified Chinese (Mandarin: China)
国王十字车站
Guówáng Shízì chēzhàn
国王 guówáng = 'king'.
十字 shízì = 'ten character' = 'cross' (The character for ten is shaped like a cross).
车站 chēzhàn = 'railway station, bus station, etc.'.
King Cross station
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
王十字車站
Wáng Shízì chēzhàn
wáng = 'king'.
十字 shízì = 'ten character' = 'cross' (The character for ten is shaped like a cross).
車站 chēzhàn = 'railway station, bus station, etc.'.
King Cross station
Japanese
キングズ・クロス
Kinguzu Kurosu
キングズ・クロス Kinguzu Kurosu = 'Kings Cross'. Kings Cross
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Ngã Tư Vua ngã tư = 'crossroads'.
vua = 'king'.
King's crossroads

The Vietnamese name seems to be overlooking the fact that this is a railway station.

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 34
Back to Top