Harry's Schoolmates
(For the romanisation of Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. Note: Vietnamese transliterations are taken from footnotes to the main text.)
The names of students at Hogwarts are not exactly exciting, but kind of interesting, nonetheless. Names in this list go as far as Marcus Flint, arranged in order of frequency of appearance in the first four books.)
SCHOOLMATES
|
||||
English
|
Mainland
|
Taiwan
|
Japanese
|
Vietnamese
|
Harry Potter | 哈利・波特 Hālì Bōtè |
哈利波特 Hālì Pōtè or Hālì Bōtè |
ハリー・ポッター Harii Pottā |
Harry Potter (Ha-ri Pốt-tơ) |
Ron Weasley | 罗恩・韦斯莱 Luó'ēn Wéisīlái |
榮恩・衛斯理 Róng'ēn Wèisīlǐ |
ロン・ウィーズリー Ron Wiizurii |
Ron Weasley (Ron Guýt-li / Rôn Guýt-li) |
Hermione Granger | 赫敏・格兰杰 Hèmǐn Gélánjié |
妙麗・格蘭傑 Miàolì Gélánjié |
ハーマイオニー・グレンジャー Hāmaionii Gurenjā |
Hermione (Hà-mi-nhon) |
Draco Malfoy | 德拉科・马尔福 Délākē Mǎ'ěrfú |
跩哥・馬份 Zhuǎi-gē Mǎfèn |
ドラコ・マルフォイ Dorako Marufoi |
Draco Malfoy (Đắc-cồ Man-phoi) |
Fred Weasley | 弗雷德・韦斯莱 Fúléidé Wéisīlái |
弗雷・衛斯理 Fúléi Wèisīlǐ |
フレッド・ウィーズリー Fureddo Wiizurii |
Fred Weasley (Phét Guýt-li) |
Cedric Diggory | 塞德里克・迪戈里 Sàidélkè Dìgēlǐ |
西追・迪哥里 Xīzhuī Dìgēlǐ |
セドリック・ディゴリー Sedorikku Digorii |
Cedric Diggory (Xê-đơ-rích Đi-gô-ri) |
Neville Longbottom | 纳威・隆巴顿 Nàwēi Lóngbādùn |
奈威・隆巴頓 Nàiwēi Lóngbādùn |
ネビル・ロングボトム Nebiru Rongubotomu |
Neville Longbottom (Ne-vin Long-bốt-tòm) |
George Weasley | 乔治・韦斯莱 Qiáozhì Wéisīlái |
喬治・衛斯理 Qiáozhì Wèisīlǐ |
ジョージ・ウィーズリー Jōji Wiizurii |
George Weasley (Giọt Guýt-li) |
Percy Weasley | 珀西・韦斯莱 Pò-xī Wéisīlái |
派西・衛斯理 Páixī Wèisīlǐ |
パーシー・ウィーズリー Pāshii Wiizurii |
Percy Weasley (Pơ-xi Guýt-li) |
Oliver Wood | 奥利弗・伍德 Aòlìfú Wǔdé |
澳利佛・木透 Aòlìfó Mùtòu |
オリバー・ウッド Oribā Uddo |
Oliver Wood (Ô-li-vơ Gút) |
Ginny Weasley | 金妮・韦斯莱 Jīnnī Wéisīlái |
金妮・衛斯理 Jīnnī Wèisīlǐ |
ジニー・ウィーズリー Jinii Wiizurii |
Ginny Weasley (Gin-ni Guýt-li) |
Gregory Goyle | 高尔 Gāo'ěr |
高爾 Gāo'ěr |
ゴイル Goiru |
Goyle (Goi) |
Vincent Crabbe | 克拉布 Kèlābù |
克拉 Kèlā |
クラッブ Kurabbu |
Crabbe (Cạp) |
Seamus Finnegan | 西莫・斐尼甘 Xīmò Fěinígān |
西莫・斐尼干 Xīmò Fěinígān |
シェーマス・フィネガン Shēmasu Finegan |
Seamus Finnigan (Xi-mớt Fi-ni-gân) |
Colin Creevey | 科林・克里维 Kēlín Kèlǐwéi |
柯林・克利維 Kēlín Kèlìwéi |
コリン・クリービー Korin Kuriibii |
Colin Creevey (Cô-lin Cờ-ri-vi) |
Dean Thomas | 迪安・托马斯 Dì-ān Tuōmǎsī |
丁・湯馬斯 Dīng Tāngmǎsī |
ディーン・トーマス Diin Tōmasu |
Dean Thomas (Đin Tô-mát) |
Parvati Patil | 帕瓦蒂・帕蒂尔 Pāwádì Pàdì'ěr |
芭蒂 Bādì |
パーバティ・パチル Pābati Pachiru |
Parvati Patil (Pạc-va-ti Pa-tin / Pa-va-ti Pa-tin) |
Cho Chang | 张秋 Zhāng Qiū (Book 4) 秋・张 Qiū Zhāng (Book 5) |
張秋 Zhāng Qiū |
チョウ・チャン Chō Chan |
Cho Chang |
Luna Lovegood | 卢娜・洛夫古德 Lúnà Luòfūgǔdé |
露娜・羅古德 Lùnà Luógǔdé |
ルーナ・ラブグッド Lūna Rabuguddo |
Luna Lovegood (Lovegood = Lâp-vơ-gút) |
Lavender Brown | 拉文德・布朗 Lāwéndé Bùlǎng |
文妲・布朗 Wéndá Bùlǎng |
ラベンダー・ブラウン Rabendā Buraun |
Lavender Brown (La-ven-đơ Bôn / La-ven-đơ Brao) |
Lee Jordan | 李・乔丹 Lǐ Qiáodān |
李・喬丹 Lǐ Qiáodān |
リー・ジョーダン Rii Jōdan |
Lee Jordan (Li Giọt-đan) |
Justin Finch-Fletchley | 贾斯廷・芬列里 Jiǎsītíng Fēnlièlǐ |
賈斯汀・方―列里 Jiǎsītīng Fāng-Lièlǐ |
ジャスティン・フィンチ ‒ フレッチリー Jasutin Finchi Furetchirii |
Justin Finch-Fletchley (Giất-stinh Phinh Phờ-lét-li / Giất-tinh Phinh Phờ-lét-li / Trất-tinh Finh Fét-li) |
Marcus Flint | 马库斯・弗林特 Mǎkùsī Fúlíntè |
馬科・福林 Mǎkē Fúlín |
マーカス・フリント Mākasu Furinto |
Marcus Flint (Mác-cớt Phơ-linh) |
Go to