One Thousand Magical Herbs and Fungi
Simplified Chinese (Mandarin: China) | ||
千种神奇草药及蕈类 Qiān-zhǒng shénqí cǎoyào jí xùnlèi |
千 qiān
= 'thousand'. 种 zhǒng = 'type'. 神奇 shénqí = 'magical, mystical'. 草药 cǎoyào = 'herbal medicine'. 及 jí = 'and'. 蕈类 xùnlèi = 'mushroom class' = 'mushrooms, fungi, etc.'. |
1,000 Types of Magical Herbal Medicines and Fungi |
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan) | ||
一千種神奇草藥與蕈類 Yīqiān-zhǒng shénqí cǎoyào yǔ xùnlèi |
一千
yīqiān
= 'one thousand'. 種 zhǒng = 'type'. 神奇 shénqí = 'magical, mystical'. 草藥 cǎoyào = 'herbal medicine'. 與 yǔ = 'and'. 蕈類 xùnlèi = 'mushroom class' = 'mushrooms, fungi, etc.'. |
1,000 Types of Magical Herbal Medicines and Fungi |
Japanese | ||
薬草ときのこ1000種 薬草ときのこ千種 |
薬草 yakusō
= 'medicinal herbs'. 千 sen
= 'thousand'. |
1,000 Types of Medicinal Herbs and Fungi |
Vietnamese (Chinese characters show etymology) | ||
Một ngàn thảo dược và nấm mốc có phép thuật Một Ngàn Dược Thảo Và Nấm Mốc Có Phép Thuật Một Ngàn Loại Nấm và Thảo Dược Huyền Bí |
một = 'one'. Title 2: dược thảo (藥草) = 'medicinal
herbs'. |
1,000 Magical Herbal Medicines and Fungi 1,000 Magical Medicinal Herbs and Fungi 1,000 Types of Mysterious Mushroom and Herbal Medicine |
Mongolian (previous) | ||
Мянган шидэт эмийн ургамал ба мөөг myangan shidet emiin uragmal ba möög |
мянга myang = 'thousand'. шидэт shidet = 'having magic'. эм em = 'medicine'. (Genitive эмийн emiin = 'medicinal'.) ургамал uragmal = 'plant'. ба ba = 'and' мөөг möög = 'mushroom, fungus'. |
A Thousand Magical Medicinal Plants and Mushrooms |
Mongolian (new) | ||
Ид шидэт мянган ургамал, мөөг Id shidet myangan uragmal, möög |
ид шидэт id shidet = 'having magic'. мянга myang = 'thousand'. ургамал uragmal = 'plant'. мөөг möög = 'mushroom, fungus'. |
Magical Thousand Plants and Mushrooms |
The English is ambiguous between [Magical Herbs + Fungi] and [Magical Herbs + Magical Fungi].
The Vietnamese translation is inconsistent between appearances.
Magical
Terms for 'magical' are not consistent.
- - The Chinese and Taiwanese translations use 神奇 shénqí here, not 魔法 mófǎ as at other places. 神奇 shénqí can be translated as 'magical', although it also carries connotations of 'miraculous' and 'mysterious'. The Mainland translation has probably been influenced by the Taiwanese, which was published first.
- The Vietnamese translator uses phép thuật, the term for 'magic' used throughout the books, at two places. In one place it uses huyền bí, which means 'mysterious'.
- The Japanese translator ignores the word 'magic'.
- The previous Mongolian translation uses шидэт shidet 'having magic'. The newer translation uses the closely related term ид шидэт id shidet 'having magic'.
Herbs
The CJV languages use similar words to express the concept of 'herbal medicines.
The Chinese word for 'herbal medicine' is 草藥 or 草药 cǎoyào, literally 'grass medicine', which is used by both translators. Reversed to 藥草 (药草) yàocǎo, this means 'medicinal herb'.
The Vietnamese translator swaps between the two usages, using thảo dược (草藥) 'herbal medicine' in one place and dược thảo (藥草) 'medicinal herb' in another.
In Japanese, the normal term is 薬草 yakusō ('medicinal grass') — to all intents and purposes, the reversed term does not exist.
The previous Mongolian translation uses эмийн ургамал emiin uragmal meaning 'medicinal plant'. The newer translation just uses ургамал uragmal meaning 'plant'.
Fungus
- Chinese is rich in words for mushrooms and fungi. In this case, 蕈類 (蕈类) xùnleì is a word used to describe mushrooms/toadstools in a general or scientific sense.
The Mainland translator appears to have followed the Taiwanese translator in
using 蕈 xùn.
In the Encyclopaedia of Toadstools the Mainland translator switches to 菌 jūn,
which is a more inclusive word for 'fungus'.
Japanese uses きのこ kinoko, a general popular word for 'mushroom'.
Vietnamese uses nấm mốc 'mould' at two places and nấm 'mushroom' at one.
The two Mongolian translations use мөөг 'mushroom', which is believed to be the ultimate source of the Chinese word for 'mushroom', 蘑菇 mógu.
Note that the Japanese translator switches from 1000種 issen-shu in Book 1 to 千種 sen-shu in Book 4.
Category: Magical Plants