The Chinese
Writing System (2)
DO CHARACTERS REPRESENT
MONOSYLLABIC WORDS?
Characters are psychologically the most significant unit of the written
language for Chinese speakers. Ordinary Chinese discuss or analyse their
language in terms of characters ( zi4).
Sentences effectively consist of unbroken strings of single-syllable
characters, each having their own particular meanings. For this reason,
Chinese is popularly regarded as a 'monosyllabic language' -- a language
composed exclusively of single-syllable words.
While this perception was largely true for the Classical language, in
the modern language the situation is not so simple.
Of course, there are many monosyllabic words in Chinese, just as there
are in English. Some examples are:
| Word |
Pronunc. |
Meaning |
|
Word |
Pronunc. |
Meaning |
 |
shan1 |
'mountain' |
|
|
gou3 |
'dog' |
 |
ren2 |
'person' |
|
 |
kuai1 |
'quick, fast' |
 |
chi1 |
'to eat' |
|
 |
kan4 |
'to see' |
But not every character can be
regarded as a single word. There are huge number of words that consist
of multiple syllables (polysyllabic words), mostly two
syllables (disyllabic).
Polysyllabic words may be inherently polysyllabic, or they may be the
result of combining two or more monosyllables.
1) Forms that are inherently polysyllabic
Inherently polysyllabic words cannot be split into smaller units.
Some examples:
| Pronunciation |
Characters |
Meaning |
|
Pronunciation |
Characters |
Meaning |
| pu2tao2 |
 |
'grape' |
|
hu2tu |
 |
'muddled, confused, bewildered' |
| mei2gui4 |
 |
'rose' |
|
gan1ga4 |
* |
'awkward, embarrased' |
| zhi1zhu1 |
 |
'spider' |
|
bo1li |
 |
'glass' |
The individual syllables in these cases are meaningless on their
own and always occur in tandem; there is no such thing as a zhu1 or
a tao2,
and no-one has ever been observed being
* gan1.
Breaking these words up into multiple characters, as the writing system
does, is akin to breaking the English word 'rabbit' into two words
as 'rabb' and 'it'.
This creates a kind of self-fulfilling prophecy
-- being written separately, each syllable has come to be regarded
as an independent unit, regardles of its original status. (See Note:
'Self-fulfilling prophecy': How Chinese characters confer independent
status on elements that were not originally independent).
2) Characters combining to make words:
Much more common is the case where two or more characters combine
to make words. Sometimes this is simply a case of adding a suffix or
prefix to a character. In others, meaningful characters go together
to form 'compounds'.
Suffixes/Prefixes: Many words (mainly nouns) that stood alone
in Classical Chinese now add a suffix, especially in the spoken language.
Suffixes include -zi ('child'),
* -tou ('head')
and
* -r ('son, child'), the latter common
in Beijing speech. For instance:
| Individual Characters |
Word |
Meaning |
bi2 + zi3 |
 bi2-zi |
'nose' |
zhuo1 + zi3 |
 zhuo1-zi |
'table' |
mu4 +
* tou2 |

* mu4-tou |
'wood' |
Often the suffix is obligatory. bi2,
for instance, cannot be used on its own as a word. There are also a
few prefixes like lao3 'old',
e.g., lao3-hu3 'tiger'.
In modern times Chinese has adopted prefixes and suffixes modelled
on European languages, such as hua4 '-ise,
-isation', as in
* xian4-dai4-hua4 'to
modernise, modernisation'.
Compound words: In 'compound words', meaningful characters
join together to form larger words.
Compound
words are extensively used in Chinese. In everyday speech, a number of words
that were originally monosyllabic have become disyllabic through this
process, e.g., yue4-liang ('moon'
+ 'bright' = 'moon') and
* yun2-cai ('cloud'
+ 'colour' = 'cloud' - informal language).
Historically, compound words were used to translate Indian Buddhist
terminology (e.g., shi4-jie4 'world')
and to translate Western learning introduced by the Jesuits around the 17th
century (e.g.
* ji3-he2-xue2 'how
many-what-study' = 'geometry'). They were given a huge boost when the Chinese
started importing concepts of science and civilisation from the West in the
19th and 20th centuries. Many essential compounds like
* she4-hui4 'society'
and
* ke1-xue2 'science'
were created in this period. Below are some examples of compound words.
| Word |
Individual Meanings |
Total Meaning |
di4 +
ban3 |
'ground +
board' |
'floor' |
* chuang1-hu |
window + opening/door' |
'window' |
pi2-xie2 |
'leather + shoes' |
'leather shoes' |
lu4-kou3 |
'road + mouth' |
'intersection' |
* tian1-qi4 |
'sky, day, weather + air, spirit, energy' |
'weather' |
* xing4-qu4 |
'mood, interest + interest, delight' |
'interest' |
ming2-bai2 |
'bright + white' |
'to understand' |
shen2-mi4 |
'god, divine, mysterious + secret' |
'mysterious' |
xin4-xi1 |
'news, information + news' |
'information' |
zheng4-fu3 |
'government, politics + govt. offices' |
'government' |
* zhu3-yi4 |
'master, principal + justice, significance' |
'principle, -ism' |

* fei1-zheng4-fu3-zhu3-yi4
|
'non + government + ism' |
'anarchism' |
* Put cursor on top to see Simplified
character
Since many compounds are fairly transparent combinations of independent
words, they give the impression that they are
thrown together quite freely. Compounds
are, in fact, integral units with their own independent existence,
not simply convenient combinations created on the
fly. Take the following examples, in which the meaning of the whole is
somewhat more than the meaning of the parts.
| Word |
Individual Meanings |
Total Meaning |
qi4-you2 |
'gas + oil' |
'petrol (gasoline)' |
* xiao3-shuo2 |
'small + speak' |
'novel' |
* jing1-ji4 |
'govern + assist' |
'economy' |
*xiong2-mao1 |
bear + cat' |
'panda' |
* dong4-wu4 |
'to move + thing' |
'animal' ('moving thing') |
The following example, photographed at a metro station in Shanghai,
illustrates how different ways of combining characters can produce
radically different meanings.

Dan1-cheng2 piao2 dang4-ri4 ben3-zhan4 you3-xiao4
Single tickets valid for the date (of issue) in this station
(Note: = traditional , =
traditional )
The four characters in the middle form the two words dang4-ri4 ben3-zhan4 ('that-day
this-station'). A different breakup would yield the (nonsensical) dang1 Ri4-ben3 zhan4 'as
a Japanese station'.
In fact,many characters can never
occur alone, always forming compounds with other characters, e.g., xi3 ('joy')
and
* huan1 ('pleasure,
welcome') are found together in the word *
xi3-huan1 ('to
like'). Both characters only ever occur in combination with
other characters, in words such as xi3-yue4 'joy,
pleasure'; *
huan1-ying2 'welcome',
etc. They never occur by themselves as xi3 or
* huan1.
Neither has the full independence and freedom of
a word.
Perhaps most importantly, grammatical analysis is almost impossible
if each character is treated as a single word. For instance, the
sentence below is difficult to analyse for either grammar
or meaning if each character is treated as a separate word. It has
three verbs and the meaning looks like 'We polish and pursue this
asking topic'.

Wo3 |
*
men |

yan2 |

jiu4 |
*
zhe4 |
*
ge4 |
*
wen4 |
*
ti2 |
| I |
plural |
polish |
pursue |
this |
(one piece) |
ask |
title/topic |
| Pronoun (Subject) |
Plural Particle |
Verb |
Verb |
Demonstrative |
Classifier |
Verb (?) |
Noun (Object?) |
In fact, the sentence is easily understood as a simple
Subject Verb Object structure with 'we', 'study', and 'problem' handled
as single words:
Wo3-men |

yan2-jiu4 |
zhe4-ge |
wen4-ti2 |
| We |
study/research |
this |
issue/problem |
| Pronoun (Subject) |
Verb |
(Demonstrative + Classifier) |
Noun (Object) |
* Put cursor on top to see Simplified
character
Modern Chinese grammarians and linguists recognise
the 'word' in Chinese, which they call a
* ci2.
However,
in some ways this new concept is simply laid on top of the older concept of characters
( zi4).
This is quite apparent in dictionaries. In pre-modern
Chinese dictionaries, each character ( zi4)
had its own entry. The entry would have an indication of pronunciation
along with an explanation of the meaning/meanings. Each character
was considered to have its own inherent meaning.
Modern Chinese dictionaries are still arranged
in terms of characters. The major advance is that, in addition to
information for the character as a whole, there is a list of
* ci2 (compound
words) and longer combinations in which the character occurs. For example,
the entry for the character
* long2 'dragon'
might look like this, in drastically simplified form:
The general meanings given for the character
long2 attempt
to cover all its different meanings. This includes long2 as
an independent word and
long2 as
the mere component of a word. Notice that one of the general meanings of
long2 is
given as 'dinosaur'. This is slightly misleading:
long2 is
indeed found in words like
* kong3 long2 ('terrible
dragon' = 'dinosaur') and
* yi4 shou3 long2 ('wing
hand dragon' = 'pterodactyl'). But dinosaurs by themselves are not
referred to simply as
long2.
The listing of compound words starting with
long2 is
a major advance over traditional dictionaries. In fact, it is absolutely
essential because, as we have seen, the meaning of a compound is
often not predictable from the constituent characters. For instance,
it is not possible to tell that a
* long2-gu3 or
'dragon bone' refers to the keel of a boat!
[TOP]
For more information on the Chinese writing system, see Links.
See also the Japanese Writing
System and the Vietnamese
Writing System.
|