The Standard Book of Spells, Grade 6
|Simplified Chinese (China)|
Biāozhǔn zhòuyǔ, liùjí
|标准 biāozhǔn = 'standard'.
咒语 zhòuyǔ = 'incantation'.
六级 liùjí = 'level six'.
|Standard spells, level six|
|Traditional Chinese (Taiwan)|
Biāozhǔn zhòuyǔ dì-liùjí
|標準 biāozhǔn = 'standard'.
咒語 zhòuyǔ = 'incantation'.
第六級 dì-liùjí = 'fifth level'
|Standard spells sixth level|
Kihon jumon-shū — Rokugakunen-yō
|基本 kihon =
呪文 jumon = 'spell'.
集 -shū = 'collection'.
六学年用 rokunen-sei-yō = '6th year student use'.
|Collection of basic spells - for sixth year|
|Vietnamese (Chinese characters show etymology)|
|Thần Chú Căn Bản, Lớp 6||thần chú (神咒) ='incantation/spell'.
căn bản (根本) = 'basic'.
lớp = 'grade, class'.
6 (sáu) = 'six'.
|Book of basic spells grade six|
The Chinese Mainland version is the only one that continues consistently with the same title. The Taiwanese version manages to miss out a comma, departing from fidelity to the original pattern for the first time since the Standard Book of Spells, Grade 2.
The Japanese follows the pattern set in Book 5. The Vietnamese translator returns to the wording of the first two books, although managing to drop the word sách 'book' that has been used so far.
|The Standard Book of Spells (Grade 1)||The Standard Book of Spells (Grade 2)||The Standard Book of Spells, Grade 3||The Standard Book of Spells (Grade 4)||The Standard Book of Spells, Grade 5|